Modlitby v ewondo
autorenewMapa se načítá




Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!
Pro tento jazyk je k dispozici více verzí:
Ewondo
face Mluvčí: Mariette (Kamerun, Makak, Haut-Nyong)
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
- Jazyková rodina: Nigerokonžská
- Wikipedie: Ewondo
- Ethnologue: Ewondo
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
Znamení kříže v ewondo
play_circle_filled
A dzoë Esia, ai Mon, ai Mfufub Nsisim. Amen
Otčenáš v ewondo
play_circle_filled
A Tara wan ya onë a yob, dzoe doe alugëban,
Ayon doe azaag abë bia,
Nnyian woe oyenenan a si, mbol fë ya yob,
Va bia bidi bian ya amos di,
Odzu bia ebiandi biakare wa bo
anë mbol bia biadzu e ba bakare bia biandi,
Te walede bia mebobela,
Ovaaga bia mbe dzam.
Amen
Ayon doe azaag abë bia,
Nnyian woe oyenenan a si, mbol fë ya yob,
Va bia bidi bian ya amos di,
Odzu bia ebiandi biakare wa bo
anë mbol bia biadzu e ba bakare bia biandi,
Te walede bia mebobela,
Ovaaga bia mbe dzam.
Amen
Zdrávas Maria v ewondo
play_circle_filled
Maria ovumaa,
Onë ndziean ai gratsia,
Nti anë ai wa,
Wawum olodo bininga bësë, ndo fë, mon ya abum doe, Yesus nya awum.
A mfufub Maria,
nyia Zamba,
kogëlan asu bia bësem,
eteteg nyo ai abog awu dan.
Amen
Onë ndziean ai gratsia,
Nti anë ai wa,
Wawum olodo bininga bësë, ndo fë, mon ya abum doe, Yesus nya awum.
A mfufub Maria,
nyia Zamba,
kogëlan asu bia bësem,
eteteg nyo ai abog awu dan.
Amen
Ewondo
face Mluvčí: Joel (Kamerun, Monatele, Mgbaba II)
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
- Jazyková rodina: Nigerokonžská
- Wikipedie: Ewondo
- Ethnologue: Ewondo
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
Znamení kříže v ewondo
play_circle_filled
A dzoë Esia, ai Mon, ai Mfufub Nsisim. Amen
Otčenáš v ewondo
play_circle_filled
A Tara wan ya onë a yob, dzoe doe alugëban,
Ayon doe azaag abë bia,
Nnyian woe oyenenan a si, mbol fë ya yob,
Va bia bidi bian ya amos di,
Odzu bia ebiandi biakare wa bo
anë mbol bia biadzu e ba bakare bia biandi,
Te walede bia mebobela,
Ovaaga bia mbe dzam.
Amen
Ayon doe azaag abë bia,
Nnyian woe oyenenan a si, mbol fë ya yob,
Va bia bidi bian ya amos di,
Odzu bia ebiandi biakare wa bo
anë mbol bia biadzu e ba bakare bia biandi,
Te walede bia mebobela,
Ovaaga bia mbe dzam.
Amen
Zdrávas Maria v ewondo
play_circle_filled
Maria ovumaa,
Onë ndziean ai gratsia,
Nti anë ai wa,
Wawum olodo bininga bësë, ndo fë, mon ya abum doe, Yesus nya awum.
A mfufub Maria,
nyia Zamba,
kogëlan asu bia bësem,
eteteg nyo ai abog awu dan.
Amen
Onë ndziean ai gratsia,
Nti anë ai wa,
Wawum olodo bininga bësë, ndo fë, mon ya abum doe, Yesus nya awum.
A mfufub Maria,
nyia Zamba,
kogëlan asu bia bësem,
eteteg nyo ai abog awu dan.
Amen
Sláva Otci v ewondo
play_circle_filled
Olugu ai Esia, ai Mon, ai Mfufub Nsisim,
Zamba ya anë, a angabë, a ayi so tobo a biseb biseb.
Amen
Zamba ya anë, a angabë, a ayi so tobo a biseb biseb.
Amen
Doporučené video | Více na mém kanálu YouTube
Mata'utu - tanečníci 2 - oslavy Dne teritoria | Wallisian Dancers - The Terriotry Day
Náhrdelníky z ovoce hea | Hea fruit necklaces