Modlitby v nepálštině (नेपाली)
autorenewMapa se načítá




Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!
Nepálština (नेपाली)
face Mluvčí: Gabriel (Nepál, Jhapa district)
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku:
- Jazyková rodina: Indoevropská
- Wikipedie: Nepálština
- Ethnologue: Nepálština
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.
Znamení kříže v nepálštině (नेपाली)
play_circle_filled
पिता, अनि पुत्र अनि पवित्र आत्माको नाउँमा। आमेन
Orientační transliterace do latinky
Pitā, ani putra ani pavitra ātmākō nā'um̐mā. Āmēna
Otčenáš v nepálštině (नेपाली)
play_circle_filled
हे हाम्रा परमपूज्य पिता,
तपाईको नाउँ पवित्र गरियोस्,
तपाईको राज्य आओस्,
तपाईको इच्छा स्वर्गमा मएझैं यस जगतमा पनि पूरा होस्।
हाम्रो प्रतिदिनको भोजन आज हामीलाई दिनुहोम्,
अनि हाम्रो अपराध माफ गरिदिनुहोस् जसरी हाम्रो विरुद्ध अपराध गर्नेहरुलाई हामी माफ गरिदिन्छौं,
हामीलाई परीक्षामा पर्न नदिनुहोस् अनि दुष्टदेखि बचाउनुहोस्।
आमेन
तपाईको नाउँ पवित्र गरियोस्,
तपाईको राज्य आओस्,
तपाईको इच्छा स्वर्गमा मएझैं यस जगतमा पनि पूरा होस्।
हाम्रो प्रतिदिनको भोजन आज हामीलाई दिनुहोम्,
अनि हाम्रो अपराध माफ गरिदिनुहोस् जसरी हाम्रो विरुद्ध अपराध गर्नेहरुलाई हामी माफ गरिदिन्छौं,
हामीलाई परीक्षामा पर्न नदिनुहोस् अनि दुष्टदेखि बचाउनुहोस्।
आमेन
Orientační transliterace do latinky
Hē hāmrā paramapūjya pitā,
tapā'īkō nā'um̐ pavitra gariyōs,
tapā'īkō rājya ā'ōs,
tapā'īkō icchā svargamā ma'ējhaiṁ yasa jagatamā pani pūrā hōs.
Hāmrō pratidinakō bhōjana āja hāmīlā'ī dinuhōm,
ani hāmrō aparādha māpha garidinuhōs jasarī hāmrō virud'dha aparādha garnēharulā'ī hāmī māpha garidinchauṁ,
hāmīlā'ī parīkṣāmā parna nadinuhōs ani duṣṭadēkhi bacā'unuhōs.
Āmēna
tapā'īkō nā'um̐ pavitra gariyōs,
tapā'īkō rājya ā'ōs,
tapā'īkō icchā svargamā ma'ējhaiṁ yasa jagatamā pani pūrā hōs.
Hāmrō pratidinakō bhōjana āja hāmīlā'ī dinuhōm,
ani hāmrō aparādha māpha garidinuhōs jasarī hāmrō virud'dha aparādha garnēharulā'ī hāmī māpha garidinchauṁ,
hāmīlā'ī parīkṣāmā parna nadinuhōs ani duṣṭadēkhi bacā'unuhōs.
Āmēna
Zdrávas Maria v nepálštině (नेपाली)
play_circle_filled
प्रणाम मरिया कृपापूर्ण, प्रभु तपाईमंग छन्, धन्य तपाई नारीहरुमा अनि धन्य तपाईको गर्भको फल, ईशु।
हे सन्त मरिया परमेश्वरकी माता, बिन्ती गर्नुहोस् हामी पापीहरुको लागि अहिले अनि हाम्रो मर्ने बेलामा।
आमेन
हे सन्त मरिया परमेश्वरकी माता, बिन्ती गर्नुहोस् हामी पापीहरुको लागि अहिले अनि हाम्रो मर्ने बेलामा।
आमेन
Orientační transliterace do latinky
Praṇāma Mariyā kr̥pāpūrṇa, prabhu tapā'īmaṅga chan, dhan'ya tapā'ī nārīharumā ani dhan'ya tapā'īkō garbhakō phala, Īśu.
Hē santa Mariyā paramēśvarakī mātā, bintī garnuhōs hāmī pāpīharukō lāgi ahilē ani hāmrō marnē bēlāmā.
Āmēna
Hē santa Mariyā paramēśvarakī mātā, bintī garnuhōs hāmī pāpīharukō lāgi ahilē ani hāmrō marnē bēlāmā.
Āmēna
Sláva Otci v nepálštině (नेपाली)
play_circle_filled
पिता, पुत्र अनि पवित्र आत्मालाई महिमा होस्।
जसरी आदिमा थियो अहिले छ अनि अनन्तसम्म हुनेछ।
आमेन
जसरी आदिमा थियो अहिले छ अनि अनन्तसम्म हुनेछ।
आमेन
Orientační transliterace do latinky
Pitā, putra ani pavitra ātmālā'ī mahimā hōs.
Jasarī ādimā thiyō ahilē cha ani anantasam'ma hunēcha.
Āmēna
Jasarī ādimā thiyō ahilē cha ani anantasam'ma hunēcha.
Āmēna
Apoštolské vyznání víry v nepálštině (नेपाली)
play_circle_filled
म विश्वास गर्छु : स्वर्ग अनि पृथ्वी सृजना गर्ने सर्वशनक्तिमान पिता परमेश्वरमाथि।
म विश्वास गर्छु : उहाँका एक मात्र पुत्र प्रभु ईशु ख्रीस्तमाथि,
जो पवित्र आत्माद्वारा गर्भमा परे,
कन्या मरियादेखि जन्म लिए,
पोन्तुस पिलातुसको बेला दुख उठाए,
क्रूसमा टगाइए,
मरे अनि चिहानमा राखिए,
मृत्तलोकमा उत्रे,
तेस्रो दिन मृत्युबाट बौह्रिउठे,
स्वर्गमा उक्ले,
सर्वशनक्तिमान पिता परमेश्वरको दाहिनेतर्फ बस्दछन्,
त्यहाँबाट जीवित अनि मृतहरुको बिचार गर्न फेरि आउनेछन्।
म विश्वास गर्छु : पवित्र आत्मामाथि,
पवित्र क्याथोलिक मण्डलीमाथि,
धर्मीहरुको संगतिमाथि,
पापको माफमाथि,
जीउको बौह्रिउठान अनि अनन्त जीवनमाथि।
आमेन
म विश्वास गर्छु : उहाँका एक मात्र पुत्र प्रभु ईशु ख्रीस्तमाथि,
जो पवित्र आत्माद्वारा गर्भमा परे,
कन्या मरियादेखि जन्म लिए,
पोन्तुस पिलातुसको बेला दुख उठाए,
क्रूसमा टगाइए,
मरे अनि चिहानमा राखिए,
मृत्तलोकमा उत्रे,
तेस्रो दिन मृत्युबाट बौह्रिउठे,
स्वर्गमा उक्ले,
सर्वशनक्तिमान पिता परमेश्वरको दाहिनेतर्फ बस्दछन्,
त्यहाँबाट जीवित अनि मृतहरुको बिचार गर्न फेरि आउनेछन्।
म विश्वास गर्छु : पवित्र आत्मामाथि,
पवित्र क्याथोलिक मण्डलीमाथि,
धर्मीहरुको संगतिमाथि,
पापको माफमाथि,
जीउको बौह्रिउठान अनि अनन्त जीवनमाथि।
आमेन
Orientační transliterace do latinky
Ma viśvāsa garchu: Svarga ani pr̥thvī sr̥janā garnē sarvaśanaktimāna pitā paramēśvaramāthi.
Ma viśvāsa garchu: Uhām̐kā ēka mātra putra prabhu Īśu Khrīstamāthi,
jō pavitra ātmādvārā garbhamā parē,
kan'yā Mariyādēkhi janma li'ē,
Pōntusa Pilātusakō bēlā dukha uṭhā'ē,
krūsamā ṭagā'i'ē,
marē ani cihānamā rākhi'ē,
mr̥ttalōkamā utrē,
tēsrō dina mr̥tyubāṭa bauhri'uṭhē,
svargamā uklē,
sarvaśanaktimāna pitā paramēśvarakō dāhinētarpha basdachan,
tyahām̐bāṭa jīvita ani mr̥taharukō bicāra garna phēri ā'unēchan.
Ma viśvāsa garchu: Pavitra ātmāmāthi,
pavitra kyāthōlika maṇḍalīmāthi,
dharmīharukō saṅgatimāthi,
pāpakō māphamāthi,
jī'ukō bauhri'uṭhāna ani ananta jīvanamāthi.
Āmēna
Ma viśvāsa garchu: Uhām̐kā ēka mātra putra prabhu Īśu Khrīstamāthi,
jō pavitra ātmādvārā garbhamā parē,
kan'yā Mariyādēkhi janma li'ē,
Pōntusa Pilātusakō bēlā dukha uṭhā'ē,
krūsamā ṭagā'i'ē,
marē ani cihānamā rākhi'ē,
mr̥ttalōkamā utrē,
tēsrō dina mr̥tyubāṭa bauhri'uṭhē,
svargamā uklē,
sarvaśanaktimāna pitā paramēśvarakō dāhinētarpha basdachan,
tyahām̐bāṭa jīvita ani mr̥taharukō bicāra garna phēri ā'unēchan.
Ma viśvāsa garchu: Pavitra ātmāmāthi,
pavitra kyāthōlika maṇḍalīmāthi,
dharmīharukō saṅgatimāthi,
pāpakō māphamāthi,
jī'ukō bauhri'uṭhāna ani ananta jīvanamāthi.
Āmēna
Doporučené video | Více na mém kanálu YouTube
2013-06-07 Pěšky pralesem do Lamlu | Walking through tropical forest to Lamlu
Mata'utu - tanečníci 1 - oslavy Dne teritoria | Wallisian Dancers - The Terriotry Day