Růžencové modlitby v jazyce tupuri | Dominik M. Ramík Dominik M. Ramík
  In English  En français


Růžencové modlitby v jazyce tupuri

Prospívajíci jazyk (84) Ohrožený jazyk (4) Umírající / mrtvý jazyk (0)
[Zpět na seznam modliteb]

Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!

Tupuri

Mluvčí (žena): Marie
Původ: Kamerun, Kaélé [mapa]
Nahráno: 2016-07-17
Informace o jazyku: Ethnologue: tui | Wikipedia: Tupuri
Stav jazyka podle EGIDS: 5
Znamení kříže v jazyce tupuri:

(Text sice momentálně není k dispozici i tak si ale můžete přehrát nahrávku modlitby.)
Otče náš v jazyce tupuri:

(Text sice momentálně není k dispozici i tak si ale můžete přehrát nahrávku modlitby.)
Zdrávas Maria v jazyce tupuri:

(Text sice momentálně není k dispozici i tak si ale můžete přehrát nahrávku modlitby.)
Apoštolské vyznání víry v jazyce tupuri:

Ndi hoo suggi ti Baa / Baa Pąąbe maa de egre / wur hoo sug ti ɓɔ / ndi hoo sug diŋ Waŋ mbɛ bɔŋ / Baa Pąąbe maa ga jɔŋ ciŋ ti Baa wɔɔ de sirri / de fęęre maa ɓil ɓaaran wɔɔ. / De fęęre maa tinoo wɔɔ mo no / de maa ga bay wɔɔ tinoo mo lay / ndi hoo suggi diŋ ti Waŋ mbɛ bɔŋ. / Yɛɛsɔ ndɔ biŋ jagcu wur ɓuy / Yɛɛsɔ biŋ mo diŋ Baa / Yɛɛsɔ a jɔŋ ge ga. / Yɛɛsɔ ndɔ dɔɔ Pan ɓɔ no ma' lay / fęęre modɛŋ la nen dɔɔ ɓɔ / Yɛɛsɔ ndɔ nduu lɛ hąą ciŋ yąą wur gɔ. / Yɛɛsɔ a biŋ ɓil Mariya / Mari maa ga suu de jobo ti bɔŋ gà mo no / Mari biŋ Yɛɛsɔ diŋ wɛr Nencerse. / Yɛɛsɔ ndɔ kɔl se ɓɔ diŋ je taabay / Yɛɛsɔ ndɔ ko de coo wɛr Pɔŋs Pilat / Yɛɛsɔ a ɓal mo gɔ ciŋ wɛr wur yaw. / Yɛɛsɔ, Yɛɛsɔ ndɔ huu gɔ / Yɛɛsɔ ndɔ bir sɛ ɓɔ yoo jar ɓi tuu / Naw maa de swa' Yɛɛsɔ raw bir se ɓɛ gɔ, / Dɔɔ ga hay gɔ de yɛr ge no no / Yɛɛsɔ raw ciŋ ti Baa / a ya' hay ge ti dɔɔ war Pan ɓɛ. / Yɛɛsɔ ndɔ fɛr yaŋ lɛ dɔɔ Waŋ no no / Maa caa kiida ne jar ɓuy / Yɛɛsɔ Waŋ ɓɔn taw ga. / Ndi hoo suggi diŋ ti Nencerse / kɔl naa gɔ were Baa diŋ sɛ / Baa Pąąbe wɔɔ de Wel ɓɔ' wɔɔ lɛ. / A tɔgɔɗ ra swa' ɓuy bɔŋ / A gɔŋ ra swa' ɓuy bɔŋ lay / hay wąą wąąre ne Profet wɔɔ jag na diŋ sɛ. / Ndi hoo suggi ti Eklesiya maa de ɛllɛ / maa ga a lɛ jag apotron wɔɔ / maa ga tay jar ɓuy bɔŋ mo no. / Ndi ko ga yɔg ɓlagge jar gɔ mo no / din Batɛm maaɓɛn bɔŋ / ndi gɔr bir gi jar maa ɓi tuu wɔɔ. Amen.


Madagaskar