Modlitby ve vietnamštině | Dominik M. Ramík Dominik M. Ramík
In English
En français


Modlitby ve vietnamštině (tiếng Việt)

list Přejít na seznam modliteb ve všech jazycích





autorenewMapa se načítá
 Prospívajíci jazyk (91)   Ohrožený jazyk (6)   Umírající / mrtvý jazyk (2)
 Mluvčí mimo obvyklou zónu rozšíření jazyka


Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!

Pro tento jazyk je k dispozici více verzí:

  1. Vietnamština (Římskokatolická církev) recituje Cầu
  2. Vietnamština (Římskokatolická církev) recituje Dominique

Vietnamština (tiếng Việt)

face Mluvčí: Cầu (Vietnam, Đô Lương)
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku: text_fields Písmo: latinské (info na ScriptSource)
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.

Znamení kříže ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Nhân danh Cha, và Con và Thánh Thần. Amen

Otčenáš ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Lạy Cha chúng con ở trên trời,
chúng con nguyện danh Cha cả sáng,
nước Cha trị đến,
ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày
và tha nợ chúng con
như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.
Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ,
nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.
Amen

Zdrávas Maria ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Kính mừng Maria đầy ơn phúc,
Đức Chúa Trời ở cùng Bà,
Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.
Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời,
cầu cho chúng con là kẻ có tội,
khi nay và trong giờ lâm tử.
Amen

Sláva Otci ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Sáng danh Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần.
Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có, và đời đời chẳng cùng.
Amen

Apoštolské vyznání víry ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Tôi tin kính Đức Chúa Trời là Cha phép tắc vô cùng dựng nên trời đất.
Tôi tin kính Đức Chúa Giêsu là Con Một Đức Chúa Cha cùng là Chúa chúng tôi,
bởi phép Đức Chúa Thánh Thần mà Người xuống thai, sinh bởi Bà Maria đồng trinh
chịu nạn đời quan Phongxiô Philatô, chịu đóng đinh trên cây Thánh giá, chết và táng xác,
xuống ngục tổ tông, ngày thứ ba bởi trong kẻ chết mà sống lại,
lên trời ngự bên hữu Đức Chúa Cha phép tắc vô cùng,
ngày sau bởi trời lại xuống phán xét kẻ sống và kẻ chết.
Tôi tin kính Đức Chúa Thánh Thần.
Tôi tin Hội thánh hằng có ở khắp thế này, các thánh thông công.
Tôi tin phép tha tội.
Tôi tin xác loài người ngày sau sống lại.
Tôi tin hằng sống vậy.
Amen
list Přejít na seznam modliteb ve všech jazycích



Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!

Vietnamština (tiếng Việt)

face Mluvčí: Dominique (Vietnam, Hà Nội)
add_circle_outline Církev: Římskokatolická církev
translate Informace o jazyku: text_fields Písmo: latinské (info na ScriptSource)
import_contacts Původ textu: Text pochází z oficiálních cíkrevních zdrojů.

Znamení kříže ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Nhân danh Cha, và Con và Thánh Thần, Amen

Otčenáš ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Lạy Cha chúng con ở trên trời,
chúng con nguyện danh Cha cả sáng,
nước Cha trị đến,
ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày
và tha nợ chúng con
như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.
Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ,
nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.
Amen

Zdrávas Maria ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Kính mừng Maria đầy ơn phúc,
Đức Chúa Trời ở cùng Bà,
Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.
Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời,
cầu cho chúng con là kẻ có tội,
khi nay và trong giờ lâm tử.
Amen

Sláva Otci ve vietnamštině (tiếng Việt)

play_circle_filled
Sáng danh Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần.
Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có, và đời đời chẳng cùng.
Amen
list Přejít na seznam modliteb ve všech jazycích



Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!



Madagaskar