Dictionary of Netwar (Lenakel language)
- In this category:
- Language posters
This is the first ever extensive dictionary of Netwar language (western Tanna, Republic of Vanuatu) published online. It is the fruit of several years of my work among the inhabitants of the island of Tanna. It contains translations of local expressions, pronunciation recordings and photographic documentation. Its purpose is to help in the preservation of the language and in passing it to the young generation.
If you want to use this data in any way, or found a mistake, please, contact me first.


Do you want to print out the dictionary? Download its complete version in a print-ready PDF.
If you want to appreciate my effort and support my work, make a donation through PayPal. Any amount is appreciated.
roztrhnout
Mluvčí: Noël Yeru (Lowanatom)
- v hapu
, pokud akci provádí více lidí, používá se 'haipu'. Ex.: Iamwén apa lé nekin nasuman kani mahapu tahak napen.
~ Šel jsem pracovat na pole a roztrhl jsem si oblečení.
- v haipu
, pouze pokud akci provádí více lidí. srov.: 'hapu'. Ex.: Kamhaipu numa sia la katar min.
~ Roztrhneme napůl náš list kokosovníku., kokosové listy se, například při výrobě 'kemélu', snadno dají roztrhnout podél řapíku. Přísloví toho využívá jako obraz lidí, kteří se rozdělí. Používá se při loučení a rozchodech po společné cestě nebo po setkání, případně i obrazně při rozvodu.
Mluvčí: Noël Yeru (Lowanatom)
Featured videos | More on my YouTube channel
2013-05-13 Kaloni 2 | Flying foxes on their tree behind Lenus
2013-07-24 Konec Dne dětí | At the end of Children's day