Dictionary of Netwar (Lenakel language)
- In this category:
- Language posters
This is the first ever extensive dictionary of Netwar language (western Tanna, Republic of Vanuatu) published online. It is the fruit of several years of my work among the inhabitants of the island of Tanna. It contains translations of local expressions, pronunciation recordings and photographic documentation. Its purpose is to help in the preservation of the language and in passing it to the young generation.
If you want to use this data in any way, or found a mistake, please, contact me first.
- v el nem taha- , lit. "pick somebody's breadfruit". Ex.: Iamamrou mének, melas nek kér, maho a in, mel nem tahan. ~ I was chasing a chicken, I grabbed a stick, I threw it on the chicken and I knocked it down.
- v aruita , by throwing a compact object, such as a stone. cf.: 'hoita'. Ex.: Iamaruita magko kér la kopwiél. ~ I knocked down a mango from a branch with a stone.
- v hoita , by throwing a stick. cf.: 'aruita'. Ex.: Iamhoita nién. ~ I knocked down a coconut by throwing a stick.
- v aruita , somebody with ones' fist, but only from amidst of several people. Ex.: Iamaruita Iako lé nekin naman. ~ I knocked down Iako with my fist from amidst of other men.
Speaker: Noël Yeru (Lowanatom)