En français

Dictionary of Netwar (Lenakel language)

This is the first ever extensive dictionary of Netwar language (western Tanna, Republic of Vanuatu) published online. It is the fruit of several years of my work among the inhabitants of the island of Tanna. It contains translations of local expressions, pronunciation recordings and photographic documentation. Its purpose is to help in the preservation of the language and in passing it to the young generation.

If you want to use this data in any way, or found a mistake, please, contact me first.

Go to: Index of the dictionary Information about the dictionary

Do you want to print out the dictionary? Download its complete version in a print-ready PDF.

If you want to appreciate my effort and support my work, make a donation through PayPal. Any amount is appreciated.

knock down

  •  v el nem taha- 
    lit. "pick somebody's breadfruit". Ex.: Iamamrou mének, melas nek kér, maho a in, mel nem tahan.  ~ I was chasing a chicken, I grabbed a stick, I threw it on the chicken and I knocked it down.
  •  v aruita 
    by throwing a compact object, such as a stone. cf.: 'hoita'. Ex.: Iamaruita magko kér la kopwiél.  ~ I knocked down a mango from a branch with a stone.
  •  v hoita 
    by throwing a stick. cf.: 'aruita'. Ex.: Iamhoita nién.  ~ I knocked down a coconut by throwing a stick.
  •  v aruita 
    somebody with ones' fist, but only from amidst of several people. Ex.: Iamaruita Iako lé nekin naman.  ~ I knocked down Iako with my fist from amidst of other men.

Speaker: Noël Yeru (Lowanatom)

Thematic dictionary