Dictionary of Netwar (Lenakel language)
- In this category:
- Language posters
This is the first ever extensive dictionary of Netwar language (western Tanna, Republic of Vanuatu) published online. It is the fruit of several years of my work among the inhabitants of the island of Tanna. It contains translations of local expressions, pronunciation recordings and photographic documentation. Its purpose is to help in the preservation of the language and in passing it to the young generation.
If you want to use this data in any way, or found a mistake, please, contact me first.


Do you want to print out the dictionary? Download its complete version in a print-ready PDF.
If you want to appreciate my effort and support my work, make a donation through PayPal. Any amount is appreciated.
Culture
Cicadae iawitaleg carry shoots of yams.He will kill two pigs on the kaur ceremony.His speech has no value.His speech is really good.It is me who chews the kava today.It is not good that my head stays empty. I will go speak with the elders.Mother is painting the face of her daughter.People are singing.The chief distributes the food to the roads.The sea must not enter inside the canoe.This evening in the nakamal there will be the first kava made for Iaruél.Tomorrow I will go to dance to Lowkweria.You took me down from the nases tree.Your word is good.
Featured videos | More on my YouTube channel
2013-07-24 Konec Dne dětí | At the end of Children's day
2014-03-05 Tradiční hry | Traditional games of Tanna, Vanuatu