Dictionnaires et langues
La langue ... c'est beaucoup plus qu'un simple outil de communication. Comme Karel Čapek a dit , c'est l'âme même de la nation. Je me rappelle de cette citation à chaque fois, que je rentre en contact avec une langue exotique. Chaque langue reflète un mode particulier de pensée et de la perception des gens, qui la parlent. C'est un univers pour soi. Parler la langue des gens, avec qui on est, ne veut pas dire seulement la banale capacité de communication. C'est aussi probablement le seul moyen de se rapprocher les uns les autres ... se rendre au cœur, l'âme, de l'autre. Chaque fois que je passe un peu plus de temps quelque part, j'essaie d'apprendre la langue des gens, avec qui je vis. Il est à la fois une expression de mon respect envers eux, et la façon de rencontrer, comprendre, s'approcher ...
Tchèque | Anglais | Français | |
Wallisien (faka'uvea) Ethnologue: wls | Wikipedia |
pdf web |
pdf web |
|
Futunien (fakafutuna) Ethnologue: fud | Wikipedia |
pdf web |
pdf web |
|
Malgache (malagasy) Ethnologue: mlg | Wikipedia |
pdf web |
enregistrements | enregistrements |
Lenakel, ouest de Tanna Ethnologue: tnl | Wikipedia |
pdf web |
pdf web |
pdf web |
Le résultat de ceci sont mes dictionnaires personnels, que j'écrivais et j'écris toujours pendant mes voyages. Il me semblait dommage de les garder pour moi même ... aussi parce que dans la plupart des cas, ce sont parmi les seuls dictionnaires de ces langues existants sur l'internet. C'est mon travail personnel, à qui beaucoup de mes amis des endroits, où j'ai vécu, ont contribué ... mais comme tout travail "pionnier", il est susceptible à comporter des inexactitudes de toutes sortes. Si vous en trouvez une, s'il vous plaît faites moi savoir.
Si un de ces dictionnaires vous a fait service, écrivez-moi. Je serai très heureux.