Česky
In English


Dictionnaire du netwar (langue de Lénakel)



Ceci est le premier dictionnaire étendu de langue netwar (ouest de Tanna, République du Vanuatu) publié en ligne. C'est le fruit de plusieurs années de mon travail parmi les habitants de l'île de Tanna. Il contient des traductions d'expressions locales, des enregistrements de prononciation et la documentation photographique. Son but est d'aider à la préservation de la langue et à sa transmission à la jeune génération.

Si vous voulez utiliser les données d'une façon quelconque, ou vous avez trouvé une faute, s'il vous plait, contactez-moi d'abord.

Aller vers: Index du dictionnaire Information sur le dictionnaire


Voulez-vous imprimer ce dictionnaire? Téléchargez sa version complète en PDF.


Si vous voulez apprécier mon effort et soutenir mon travail, faites-moi un don à travers PayPal. Le montant est à vous.


fougère

  •  n nakel espèce arborescente avec les feuilles comestibles. Cette plante a donné le nom au village de 'Lénakel'.
  •  n nuto espèce arborescente semblable au 'kelema', mais sans les épines sur le pétoile.
  •  n nanep espèce moyenne, haute approximativement d'un mètre. Partie de la famille 'iélken apen'.
  •  n naruato espèce très grande, dont l'écorce qui sert pour la fabrication des bracelets 'kaukasé'. Membre de famille des fougères 'iélken apen'.
  •  n kowag espèce.
  •  n nawitag mélekem 
    espèce.
  •  n siksik espèce.
  •  n nekawkaw mének espèce.
  •  n nawirek espèce. Le même usage pendant la circoncision que le 'katihwata té iagnameta'. Les bouts des branches sont consommés contre les maux de ventre.
  •  n nawitag espèce. Le même usage pendant la circoncision que le 'katihwata té iagnameta'. Ses raçines ont été consommées par les pierres en temps avant qu'elles ne sont devenues les être humaines.
  •  n nasal espèce. Les hommes et les femmes s'en font des courrones et les portent pour la dance de 'toka'.
  •  n nawitag apen espèce. Partie de la famille 'nawitag'.
  •  n nawitag rausekausek espèce. Partie de la famille 'nawitag'.
  •  n katihwata té iagnameta espèce. Une des feuilles, qu'on envoie de nakamal aux femmes au village pendant les 'temahwa' de la circoncision pour qu'elles la pendent sur l'arbre 'nases'.
  •  n nawitag 
    famille de plusieurs espèces des fougères. Les femmes mettent ses feuilles dans les paniers sur lesquels elles frappent avec les mains pendant la danse de 'napenapen'.
  •  n nuto 
    famille des fougères arborescentes.
  •  n napinu apam grande espèce.
  •  n nupen 
    grande espèce.
  •  n iélken apen 
    nom de plusieurs espèces des fougères. Parfois on emploit ce nom aussi pour 'naruato', qui fait partie de la famille 'iélken apen'. lit. "la jambe noire".
  •  n kelema  (Cyathea lunulata (?)), pétiole épineux est utilisé pour râper les ingrédients du laplap.
  •  n iélken apen petite espèce avec les feuilles foncées. Partie de la famille 'iélken apen'. Ses feuilles écrasées s'utilisaient autrefois pour frotter les yeux des personnes âgées pour traiter une maladie de lacrymation excessive, dite d'être causée par les poils des cochons, qui sont entrés dans les yeux.
  •  n siksik petite espèce.

Locuteur: Clément Kapalu (Lowanatom) , Noël Yeru (Lowanatom)

Dictionnaire thématique

Phrases


Madagaskar