Dictionnaire du netwar (langue de Lénakel)
- Dans cette categorie:
- Posters en langue
Ceci est le premier dictionnaire étendu de langue netwar (ouest de Tanna, République du Vanuatu) publié en ligne. C'est le fruit de plusieurs années de mon travail parmi les habitants de l'île de Tanna. Il contient des traductions d'expressions locales, des enregistrements de prononciation et la documentation photographique. Son but est d'aider à la préservation de la langue et à sa transmission à la jeune génération.
Si vous voulez utiliser les données d'une façon quelconque, ou vous avez trouvé une faute, s'il vous plait, contactez-moi d'abord.


Voulez-vous imprimer ce dictionnaire? Téléchargez sa version complète en PDF.
Si vous voulez apprécier mon effort et soutenir mon travail, faites-moi un don à travers PayPal. Le montant est à vous.





- n jeu, chacun des joueurs fait sur la terre autour de lui un cercle. Le jeu commence par un petit dialogue entre deux joueurs après lequel tout le monde se tait et chacun essaie de faire rire un autre avec des grimaces. Celui, qui commence à rire ou bien se gratte ou crache en premier, doit défendre son cercle devant les autres, qui essaient d'y rentrer. Celui qui réussit à y rentrer sans se faire toucher peut ensuite tendre la main et attraper un autre jouer en dehors du cercle et celui ci ne peut plus être touché par le défenseur. Si jamais le défenseur réussit à toucher un des joueurs, c'est la personne, qui a été touchée, qui devient le défenseur de son propre cercle. Pendant le jeu on chante plusieurs chansons, qui ridiculisent celui, qui est actuellement le défenseur.
karu areparep
Locuteur: Noël Yeru (Lowanatom) , Sylvano Kapalu (Ipai)