Slovník jazyka netwar (Lenakel)
- V této kategorii:
- Jazykové plakáty
Toto je vůbec první existující rozsáhlejší slovník jazyka netwar (západní Tanna, republika Vanuatu) publikovaný online. Jde o ovoce mé několikaleté práce mezi obyvateli ostrova Tanna. Obsahuje překlady místních výrazů, nahrávky výslovnosti i fotografickou dokumentaci. Jeho účelem je pomoci při uchování tohoto jazyka a jeho předávání mladé generaci.
Pokud chcete data jakýmkoli způsobem použít, nebo v nich naleznete chybu, prosím, kontaktujte me nejdříve.


Chcete si slovník vytisknout? Stáhněte si kompletní verzi ve formátu PDF pro tisk.
Pokud chcete ocenit tuto práci a podpořit ji, můžete mi stisknutím tlačítka 'Donate' darovat přes PayPal jakoukoli částku.
sundal jsi mě ze stromu 'nases'
Mluvčí: Noël Yeru (Lowanatom)
- (starobylý termín) expr namehwau io le twinek nases
, tradiční, dnes už nepoužívaná věta, kterou obdarovaný odpovídal na dar. Strom 'nases' je symbolem chudoby. Věta tedy vyjadřuje to, že obdarovaný už není chudý. V řeči neexistuje výraz pro "děkuji". Toto je pravděpodobně jeho nejbližší ekvivalent.
Mluvčí: Noël Yeru (Lowanatom)
Doporučené video | Více na mém kanálu YouTube
Západ slunce | Sunset time capture - Lowanatom | Tanna | Vanuatu
2013-07-25 Tradiční svatba u Josephine v Lowaneai | Customary marriage in a village