Speaker: Rufina

Mongolian language wiki ethnologue
Mongolic language family wiki
Cyrillic script scriptsource
Roman Catholic Church wiki

Sign of the Cross

Эцэг, Хүү, Ариун Сүнсний алдраар. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Etseg, Khüü, Ariun Sünsnii aldraar. Amen

Lord's Prayer

Тэнгэр дэх Эцэг минь ээ. Таны алдар эрхэм дээд байх болтугай. Таны хаанчлал орших болтугай. Тэнгэр дэх таны дур таалал дэлхийд ч биелэх болтугай. Бидэнд өдөр тутмын талхыг өнөөдөр хайрлана уу. Бид бусдыг уучилдгийн адил биднийг өршөөнө үү. Биднийг сорилтонд оруулалгүй, харин хорон муу бүхнээс гэтэлгэн соёрхоно уу. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Tenger dekh Etseg mini ee. Tany aldar erkhem deed baikh boltugai. Tany khaanchlal orshikh boltugai. Tenger dekh tany dur taalal delkhiid ch biyelekh boltugai. Bidend ödör tutmyn talkhyg önöödör khairlana uu. Bid busdyg uuchildgiin adil bidniig örshöönö üü. Bidniig soriltond oruulalgüi, kharin khoron muu bükhnees getelgen soyorkhono uu. Amen

Hail Mary

Амар aмгалан Мариа минь ээ. Та хишиг ивээлээр бялхам билээ. Эзэн тантай хамт байна. Таныг эмэгтэйчүүдийн дундаас адисласан билээ. Таны хэвлий дэх үр Есүсийг бас адисласан билээ. Тэнгэрбурханы эх Мариа гэгээн минь ээ, Та одоо болон насан эцэслэх мөчид нүгэлт бидний төлөө залбиран соёрхоно уу. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Amar amgalan Maria mini ee. Ta khishig iveeleer byalkham bilee. Ezen tantai khamt baina. Tanyg emegteichüüdiin dundaas adislasan bilee. Tany khevlii dekh ür Yesüsiig bas adislasan bilee. Tengerburkhany ekh Maria gegeen mini ee, Ta odoo bolon nasan etseslekh möchid nügelt bidnii tölöö zalbiran soyorkhono uu. Amen

Gloria Patri

Эцэг, Хүү, Ариун Сүнсэнд жавхланг эхэн цагт байсан мэт аливаа цагт болготугай. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Etseg, Khüü, Ariun Sünsend javkhlang ekhen tsagt baisan met alivaa tsagt bolgotugai. Amen

Apostles' Creed

Би тэнгэр газрыг бүтээгч, төгс хүчит Эцэг, Тэнгэрбурханд итгэнэ. Би түүний амин ганц Хүү, бидний Эзэн, Есүс Христэд итгэнэ. Тэрээр Ариун Сүнснээс бүрэлдэж, Цэвэр Охин Мариагаас мэндэлжээ. Тэрээр Понти Пилатын дор зовон, цовдлуулж, амьсгал хурааж, булшлуулжээ. Тэрээр тамд буугаад гурав дахь хоногтоо үхлийг сөрөн амилж, тэнгэрт залран, төгс хүчит Эцэгийн баруунтаа сууж, амьд болон үхэгсдийг шүүхээр ирнэ. Би Ариун Сүнс, бүх нийтийн католик Шашин, гэгээнтнүүдийн нэгдэл, гэм нүглүүдийн уучлал өршөөл, бие махбодын амилалт болон мөнх амьдралд итгэнэ. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Bi tenger gazryg büteegch, tögs khüchit Etseg, Tengerburkhand itgene. Bi tüünii amin gants Khüü, bidnii Ezen, Yesüs Khristed itgene. Tereer Ariun Sünsnees büreldej, Tsever Okhin Mariagaas mendeljee. Tereer Ponti Pilatyn dor zovon, tsovdluulj, amisgal khuraaj, bulshluuljee. Tereer tamd buugaad gurav dakhi khonogtoo ükhliig sörön amilj, tengert zalran, tögs khüchit Etsegiin baruuntaa suuj, amid bolon ükhegsdiig shüükheer irne. Bi Ariun Süns, bükh niitiin katolik Shashin, gegeentnüüdiin negdel, gem nüglüüdiin uuchlal örshööl, biye makhbodyn amilalt bolon mönkh amidrald itgene. Amen

Niceno-Constantinopolitan Creed

Би хамаг үзэгдэхүй ба эс үзэгдэхүй хийгээд тэнгэр газрыг бүтээгч, төгс хүчит Эцэг, гагц Тэнгэрбурханд итгэнэ. Би хамаг үеэс эхлэлтэй Эцэгээс гаралтай Тэнгэрбурханы Амин Ганц Хүү Есүс Христ, гагц Эзэнд итгэнэ. Тэрээр бүтээгдээгүй атал төрсөн, Эцэг лүгээ нэгэн адил бодистой, Тэнгэрбурханаас Тэнгэрбурхан, гэрлээс гэрэл, үнэн Тэнгэрбурханаас үнэн Тэнгэрбурхан юм. Хамаг бүхнийг түүгээр бүтээжээ. Тэрээр хүмүүс болон бидний авралын төлөө тэнгэрээс бууж, Ариун Сүнсээр бие махбодыг олж, Цэвэр Охин Мариагаас мэндэлсэн хүмүүн ажээ. Тэрээр бидний төлөө Понти Пилатын дор зовон, цовдлуулж, амьсгал хурааж, булшлуулжээ. Тэрээр Судрын ёсоор гурав дахь хоногтоо амилж, тэнгэрт залран, төгс хүчит Эцэгийн баруунтаа сууж, амьд болон үхэгсдийг шүүхээр сүр жавхлантайгаар эргэж ирнэ. Түүний хаанчлал эцэс төгсгөлгүй билээ. Би Эзэн болон амин хайрлагч Ариун Сүнсэнд итгэнэ. Тэрээр Эцэг ба Хүүгээс гарчээ. Түүнийг Эцэг ба Хүүгийн хамтаар тахин шүтэж алдаршуулдаг. Тэрээр зөнчдөөр уламжлан өгүүлжээ. Би элч нарын эрх мэдэл дээр суурилсан бөгөөд бүх нийтийн католик, ариун нандин, нэг Шашинд итгэнэ. Би гэм нүглийг уучлан өршөөдөг нэг ариун угаалыг сүсэглэнэ. Би үхэгсдийн амилалт хийгээд мөнх амьдрал хүрч ирэхийг хүсэн хүлээнэ. Амэн
Approximate transliteration to latin characters
Bi khamag üzegdekhüi ba es üzegdekhüi khiigeed tenger gazryg büteegch, tögs khüchit Etseg, gagts Tengerburkhand itgene. Bi khamag üyees ekhleltei Etsegees garaltai Tengerburkhany Amin Gants Khüü Yesüs Khrist, gagts Ezend itgene. Tereer büteegdeegüi atal törsön, Etseg lügee negen adil bodistoi, Tengerburkhanaas Tengerburkhan, gerlees gerel, ünen Tengerburkhanaas ünen Tengerburkhan yum. Khamag bükhniig tüügeer büteejee. Tereer khümüüs bolon bidnii avralyn tölöö tengerees buuj, Ariun Sünseer biye makhbodyg olj, Tsever Okhin Mariagaas mendelsen khümüün ajee. Tereer bidnii tölöö Ponti Pilatyn dor zovon, tsovdluulj, amisgal khuraaj, bulshluuljee. Tereer Sudryn yosoor gurav dakhi khonogtoo amilj, tengert zalran, tögs khüchit Etsegiin baruuntaa suuj, amid bolon ükhegsdiig shüükheer sür javkhlantaigaar ergej irne. Tüünii khaanchlal etses tögsgölgüi bilee. Bi Ezen bolon amin khairlagch Ariun Sünsend itgene. Tereer Etseg ba Khüügees garchee. Tüüniig Etseg ba Khüügiin khamtaar takhin shütej aldarshuuldag. Tereer zönchdöör ulamjlan ögüüljee. Bi elch naryn erkh medel deer suurilsan bögööd bükh niitiin katolik, ariun nandin, neg Shashind itgene. Bi gem nügliig uuchlan örshöödög neg ariun ugaalyg süseglene. Bi ükhegsdiin amilalt khiigeed mönkh amidral khürch irekhiig khüsen khüleene. Amen