Slovník jazyka netwar (Lenakel)
- V této kategorii:
- Jazykové plakáty
Toto je vůbec první existující rozsáhlejší slovník jazyka netwar (západní Tanna, republika Vanuatu) publikovaný online. Jde o ovoce mé několikaleté práce mezi obyvateli ostrova Tanna. Obsahuje překlady místních výrazů, nahrávky výslovnosti i fotografickou dokumentaci. Jeho účelem je pomoci při uchování tohoto jazyka a jeho předávání mladé generaci.
Pokud chcete data jakýmkoli způsobem použít, nebo v nich naleznete chybu, prosím, kontaktujte me nejdříve.


Chcete si slovník vytisknout? Stáhněte si kompletní verzi ve formátu PDF pro tisk.
Pokud chcete ocenit tuto práci a podpořit ji, můžete mi stisknutím tlačítka 'Donate' darovat přes PayPal jakoukoli částku.
Práce, peníze, vlastnictví
Budu platit krávu ve White-Grass.Budu stavět kurník.Co děláš?Co šel Sylvano dělat?Copak děláš?Dělím se o chléb se svým bratrem.Děti mi ukradly všechny slepice.Dnes lovím ryby.Je čas vykopat jamy.Jsem zadýchaný.Kolik stojí ty zralé banány?Koupil jsem jam.Lámu suché dříví na oheň.Lidé nám zakázali sbírat suché dříví.Lidé sadí jamy na poli.Mám několik kuřátek.Můj otec pracuje na poli.Muži ryjí pole, zatímco ženy z ní vytahují kořeny.Nejsem chudý.Odešel pracovat na pole.Otevři svůj košík, ať ti do něj můžu něco dát.Přines sem mé prase.Sadím větve manioku.Sadím živý plot.Sekal jsem dříví.Skončil jsem práci.Stavím plot.Tamten muž je dobrovolník Peace Corps.Ukradl to nějaký zloděj.Včera jsem šel na pole sadit zelí.Volá slepice ke krmení.
Doporučené video | Více na mém kanálu YouTube
2013-04-28 Škola po dešti | School after a heavy rain
2013-05-13 Kaloni 1 | Flying foxes on their tree behind Lenus