Růžencové modlitby v jazyce Uripiv (Male) | Dominik M. Ramík Dominik M. Ramík
  In English  En français


Růžencové modlitby v jazyce Uripiv (Male)

Prospívajíci jazyk (85) Ohrožený jazyk (5) Umírající / mrtvý jazyk (1)
[Zpět na seznam modliteb]

Líbí se vám tento projekt? Podpořte jej darem přes PayPal!

Uripiv (Male) - Wala-rano

Mluvčí (muž): Etienne
Původ: Vanuatu, Malakula, Walarano [mapa]
Nahráno: 2014-12-06
Informace o jazyku: Ethnologue: upv | Wikipedia: Uripiv (Male)
Stav jazyka podle EGIDS: 5
Otče náš v jazyce Uripiv (Male):

Tete smem kelek tsi Bakren nesem pukon, pukoni kiem nambosri nolom iel atan pirpe a marosri mare. Kolai te kiem, nonoramem rem natren tsili, kwemeleni nona marsets a kiem nambloli, mirpe a nemeleni namaloli tei kiem sete kuron tuani kiem vetsi nairen a marsets ko klaulue nono a marsets tsi kien. Amen.

Zdrávas Maria v jazyce Uripiv (Male):

Ave Maria nolom ovensaut grasia, tiara mi elek teim, nesem mukon, mukon tsevi nevsevim tsle ko nuai dpaim Jesu on.
Santa Maria, tiara mama son kuerus se kiem tsneub ne pekato lelenok ko re nmetsen se kiem. Amen.



Wallis & Futuna