Prières en croate | Dominik M. Ramík Dominik M. Ramík
Česky
In English


Prières en croate (hrvatski)

list Afficher la liste des prières en toutes les langues





autorenewChargement de la carte
 Langue vivante (125)   Langue en danger (12)   Langue moribonde / morte (3)
 Locuteur en dehors de la zone habituelle de la langue


Vous aimez ce projet? Soutenez le par une donation via PayPal.

Croate (hrvatski)

face Locuteur: Ana Maria (Bosnie-Herzégovine, Međugorje)
add_circle_outline Église: Église catholique (romaine)
translate Plus d'information sur la langue: text_fields Écriture: latin (info sur ScriptSource)
import_contacts Origine du texte: Le texte vient des ressources officielles de l'église.

Signe de la Croix en croate (hrvatski)

play_circle_filled
U ime Oca i Sina i Duha Svetoga. Amen

Notre Père en croate (hrvatski)

play_circle_filled
Oče naš, koji jesi na nebesima,
sveti se ime tvoje,
dođi kraljevstvo tvoje,
budi volja tvoja,
kako na nebu tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas.
I otpusti nam duge naše
kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
I ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas od zla.
Amen

Je vous salue Marie en croate (hrvatski)

play_circle_filled
Zdravo Marijo, milosti puna,
Gospodin s tobom!
blagoslovljena ti među ženama,
i blagoslovljen plod utrobe tvoje Isus.
Sveta Marijo, Majko Božja,
moli za nas grešnike
sada i na čas smrti naše.
Amen

Gloire au Père en croate (hrvatski)

play_circle_filled
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu.
Kako bijaše na početku, tako i sada i vazda, i u vijeke vjekova.
Amen

Symbole des Apôtres en croate (hrvatski)

play_circle_filled
Vjerujem u Boga, Oca svemogućega,
Stvoritelja neba i zemlje.
I u Isusa Krista, Sina njegova jedinoga,
Gospodina našega,
koji je začet po Duhu Svetom,
rođen od Marije Djevice,
mučen pod Poncijem Pilatom,
raspet, umro i pokopan,
sašao nad pakao,
treći dan uskrsnuo od mrtvih,
uzašao na nebesa,
sjedi o desnu Boga Oca svemogućega,
odonud će doći suditi žive i mrtve.
Vjerujem u Duha Svetoga,
svetu Crkvu katoličku,
općinstvo svetih,
oproštenje grijeha,
uskrsnuće tijela,
i život vječni.
Amen

Symbole de Nicée-Constantinople en croate (hrvatski)

play_circle_filled
Vjerujem u jednoga Boga, Oca svemogućega,
stvoritelja neba i zemlja, svega vidljivoga i nevidljivoga.
I u jednoga Gospodina Isusa Krista, jedinorođenoga Sina Božjega.
Rođenog od Oca prije svih vjekova.
Boga od Boga, svjetlo od svjetla, pravoga Boga od pravoga Boga.
Rođena, ne stvorena, istobitna s Ocem, po kome je sve stvoreno.
Koji je radi nas ljudi i radi našega spasenja sišao s nebesa.
I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije Djevice: i postao čovjekom.
Raspet također za nas: pod Poncijem Pilatom mučen i pokopan.
I uskrsnuo treći dan, po Svetom Pismu.
I uzašao na nebo: sjedi s desne Ocu.
I opet će doći u slavi suditi žive i mrtve, i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.
I u Duha Svetoga, Gospodina i životvorca, koji izlazi od Oca i Sina.
Koji se s Ocem i Sinom skupa časti i zajedno slavi, koji je govorio po prorocima.
I u jednu svetu katoličku i apostolsku Crkvu.
Ispovijedam jedno krštenje za oproštenje grijeha.
I iščekujem uskrsnuće mrtvih.
I život budućega vijeka.
Amen
list Afficher la liste des prières en toutes les langues



Madagaskar