Tip: Chcete-li vyhledávat ve slovníku, použijte klávesy Ctrl+F.
Gramatika a jazyk
aza znak záporu, užívá se před slovesem mimo slovesa v imperativu
dia slovo zesilující význam ve smyslu exkluzivity Ex.: velmi dobrý, jen a jen dobrý ~ tsara, dia tsara
faha- pref. řadových číslovek Ex.: třetí ~ fahatelo
faha- pref. tvořící minulý čas Ex.: když (byl) dítětem, jako dítě ~ fahazaza
fan- pref. podstatných jmen odvozených ze sloves s předponou man-
ha- pref. abstraktních jmen vzniklých z příd. jm Ex.: dobrý - dobro, vysoký - výška ~ tsara - hatsarana, avo - haaavo
ha- pref. vyjadřující počet dní Ex.: tři dny ~ hateloana
ho částice značící budoucí čas
if- pref. vyjadřující vzájemnost Ex.: trpělivost - mít spolu trpělivost ~ fandeferana - fifandeferana
ifamp- pref. vyjadřující vzájemnost Ex.: Rabe a Rakoto si sedli blízko jeden druhého. ~ Nifampipetraka akaikin Rabe sy Rakoto.
maha- pref. znamenající schopnost něco dělat nebo získat nějakou vlastnost Ex.: moci zapomenout ~ mahafoy
man- pref. tranzitivních sloves a přídavných jmen
manka- pref. tranzitivních sloves Ex.: sladkost - shledat něco sladkým ~ hamy - mankamamy
manko částice zesilující význam
mp- pref. označujících osobu vykonávající činnost Ex.: učit - učitel ~ mianatra - mpianatra
no částice značící minulý čas
tsy záporná částice, před slovesem
ve tázací částice, za slovesem jako české -li Ex.: Je už práce skončena? ~ Vita ve ny asa?
voa- pref. rezultativu, odvozeno z "voa" - ovoce, výsledek minulé akce, který přesahuje do přítomnosti Ex.: volba - být vybraný ~ fidy - voafidy
a ary♫ • dia♫ větná spojka • sady • sy • a pak ary♫ • a proto ka • ka • a tak noho izany
aby mba před slovesem v bud. č.
ah hay
aha hay
ale fa♫
ať anie♫ • ať ... či na ... na
až do hatrany před slovem
cokoli ka na inona na inona to či ono
člen mpanoritra mluvnický
i ... i na ... na
jak? ahoana?♫
jako toraka • toy
je tu misy
jen když koa rahefa vyjadřuje přání
jestliže raha
jistě tokoa
kam hatraiza♫
kde? aiza?♫
když raha pokud • rahefa pokud
kéž anie♫
kolik ohatrinona♫ dotaz na cenu
kolik? firy?♫
nebo na
není tsisy tsy misy
nicméně nefa
odkud hatraiza♫
prefix tovona
pro an'i♫ 2. p., osoba • mba účel
proč nahoana♫
proč? ahoana?♫
protože satria
předpona tovona
přesto nefa
přísudek enti-milaza
stejně tak jako toraka
tedy noho izany
už efa♫
výraz fomba fiteny ustálené slovní spojení
za účelem mba
zároveň sady
že ka
Čas
během mandritra • nony
brzy rehefa • vetivety♫
čas fotoana nějaké události
často matetika
čtrnáct dní tapa-bolana
den andavanandro♫ obyčejný • andro♫ • mandritry ny andro iray manontolo celý
dnes androany♫ uplynulá část • anio♫ zbývající část
do mandraka časově
hodina adiny♫ • ora
jaro lohataona
ještě mbo mbola • mbola
každý den isan'andro
kdy oviana♫ min. č. • rahoviana♫ bud. č.
kdysi taloha
když rehefa bud. č.
léto fahavaratra♫ sezóna bouřek
měsíc volana♫
minulou noc halina
minuta minitra
nejdříve aloha♫
někdy indraindray
nikdy intsony už
noc alina♫
nyní izay
občas indraindray
odpoledne hariva♫ • tolakandro♫
pak vao
po jídle avy misakafo♫
poledne antoandro♫
pořád lalandava • mandrakariva
potom vao
pozdě tara
později aoriana♫
pozítří afakampitso♫
předevčírem afakomaly♫
příští čtvrtek alakamisy ho avy♫
půlnoc sasakalina
ráno maraina♫
roční období fizaran-taona
rok herintaona celý • mandritry ny taona iray manontolo celý • taona
sekunda segondra
soumrak takariva♫ večerní
stále hatrany za slovem • lava♫ • mandrakariva • mbo mbola • mbola
starý ela♫ ze starých časů
svátek fety♫
teď izao♫ • izay
termín fotoana
týden herinandro♫
včera omaly♫
večer hariva♫
věkovitý ela♫
všední andavanandro♫ den, věc a pod.
výročí fitsingerenana
vždycky lalandava
zatímco mandritra • nandritry • nony
zima ririnina roční období
zítra rahampitso♫ • zítra na shledanou rahampitso indray
žně fararano období, březen až duben
Dny týdne
čtvrtek alakamisy♫
neděle alahady♫
pátek zomà♫
pondělí alatsinainy♫
sobota sabotsy♫
středa alarobia♫
úterý talata♫
Měsíce
březen martsa♫
červen jona♫
červenec jolay♫
čtvrtý měsíc asarata tradiční malgašský kalendář, červenec
desátý měsíc alisady tradiční malgašský kalendář, leden
devátý měsíc alakosy tradiční malgašský kalendář, prosinec
druhý měsíc adaoro tradiční malgašský kalendář, květen
duben aprily♫
dvanáctý měsíc alohotsy tradiční malgašský kalendář, březen
jedenáctý měsíc adalo tradiční malgašský kalendář, únor
květen may♫
leden janoary♫
listopad novambra♫
osmý měsíc alakarabo tradiční malgašský kalendář, listopad
pátý měsíc alahasaty tradiční malgašský kalendář, srpen
prosinec desambra♫
první měsíc alahamaly tradiční malgašský kalendář, duben
říjen oktobra♫
sedmý měsíc alimizana tradiční malgašský kalendář, říjen
srpen aogositra♫
šestý měsíc asombola tradiční malgašský kalendář, září
třetí měsíc alizoza tradiční malgašský kalendář, červen
únor febroary♫
září septambra♫
Čísla
0 aotra♫
1 iray♫
2 roa♫
3 telo♫
4 efatra♫
5 dimy♫
6 enina♫
7 fito♫
8 valo♫
9 sivy♫
10 folo♫
11 iray ambin'ny folo♫
12 roa ambin'ny folo♫
13 telo ambin'ny folo♫
14 efatra ambin'ny folo♫
15 dimy ambin'ny folo♫
16 enina ambin'ny folo♫
17 fito ambin'ny folo♫
18 valo ambin'ny folo♫
19 sivy ambin'ny folo♫
20 roapolo♫
21 iray amby roapolo
22 roa amby roapolo
30 telopolo♫
40 efapolo♫
50 dimampolo♫
60 enimpolo♫
70 fitopolo♫
80 valopolo♫
90 sivifolo♫
100 zato♫
200 roanjato♫
300 telonjato♫
400 efajato♫
500 dimanjato♫
600 eninjato♫
700 fitonjato♫
800 valonjato♫
900 sivinjato♫
1'000 arivo♫
2'000 roa arivo
10'000 alina♫
20'000 roa alina
100'000 hetsy
200'000 roa hetsy
1'000'000 tapitrisa
2'000'000 roa tapitrisa
dvakrát indroa
nula aotra♫
poslední farany♫
první voalohany♫
Místa
blízko akaiky♫
daleko lavitra♫
dole ambany♫
interval anelanelany♫
levá havia♫ strana
mezi anelanelany♫ • anivo
nahoře ambony♫
nalevo ankavia♫
napravo ankavanana♫
naproti manoloana
okraji amorona♫ na
pravá havanana♫ strana
prostředník anelanelany♫
před aloha♫ místně i časově
tady ao♫ mimo dohled, blízko • ato♫ mimo dohled, žádná vzdál. • atsy♫ mimo dohled, blízko • aty♫ mimo dohled, žádná vzdál. • eo v dohledu, blízko • eto♫ v dohledu, žádná vzdál. • etsy♫ v dohledu, blízko • ety♫ v dohledu, žádná vzdál.
tam any♫ mimo dohled, blízko • aroa♫ mimo dohled, dále • ary♫ mimo dohled, velmi daleko • eny v dohledu, blízko • eroa v dohledu, dále • ery♫ v dohledu, velmi daleko
tento ity blízko, v dohledu
uprostřed afovoany♫ • anivo
uvnitř anaty♫
vedle anilany♫ něčeho
venku ivelany
vnitřně anaty♫
vnitřní anaty♫
vysoko ambony♫
vzadu ivoho
vzdálený lavitra♫
zadní strana voho
Kultura
báseň hainteny specifický malgašský literární žánr krátké básně nesoucí silný náboj malgašské symboliky, metafor a moudrosti
etnikum Madagaskaru Antaifasy sever, poblíž Antsiranana (Diego-Suarez) • Antaimoro jihovýchod, poblíž Manakara • Antaisaka jih, poblíž Farafangana • Antambahoaka jihovýchod, poblíž Mananjary • Antankarana sever, poblíž Antsiranana (Diego-Suarez) • Antanosy jih, poblíž Taolagnaro (Fort-Dauphin) • Antrandroy jih, poblíž Ambovombe • Bara jih ve vnitrozemí, poblíž Ihosy a v Isalo • Betsileo jižní vrchovina, poblíž Fianarantsoa • Betsimisaraka východ, mezi Toamasina a Antalaha • Bezanozano východ, centrální vrchovina • Mahafaly jihozápad, poblíž Ampanihy • Merina centrální vrchovina • Mikea západ, poblíž Toliara • Sakalava západ • Sihanaka severovýchod, poblíž jezera Alaotra • Tanala východ, poblíž Manakara • Tsimihety sever • Vezo jihozápadní pobřeží • Zafimaniry centrální vrchovina poblíž Ambositra
konfigurace sikidy adabaraha 2-2-1-1 • adalo 1-2-1-2 • adimizana 1-2-2-2 • alahasaty 1-1-2-2 • alaimora 2-1-2-2 • alakaosy 2-1-1-1 • alakarabo 1-2-1-1 • alibeavy 2-2-1-2 • alikisy 2-2-2-1 • alohotsy 2-1-2-1 • alokola 1-2-2-1 • alotsimay 2-1-1-2 • asombola 2-2-2-2 • betsivongo 1-1-2-1 • karija 1-1-1-2 • taraiky 1-1-1-1
Mahaleo Mahaleo ikonická hudební skupina Madagaskaru založená 1972 hudebníky Dama, Dadah, Bekoto, Fafa, Nono, Charles, Raoul
oslava lanonana všeobecná, s hudbou a tancem • tsikafara starý zvyk zabití zebu, nebo jiného zvířete, na oslavu splněného přání
proslov kabary umění formálního přednesu, často prostoupené "hainteny" a "ohabolana", obvykle se objevuje při důležitých událostech - svatbách, pohřbech, veřejných vystoupeních ...
řečník mpikabary zvláštní titul v kultuře Madagaskaru užívaný pro muže, kteří ovládají řečnické umění "kabary" (cf.)
účes tsy mizihy basy druh s drdoly po stranách hlavy poblíž uší, typický pro etnikum Bara
věštec ombiasy
věštění sikidy obřad, při kterém ombiasy věští budoucnost
Barvy
barva loko nátěr a pod. • volo♫
bílá fotsy♫ • mangatsohatso sněhobílá
černá mainty♫ • ngizina hluboká
červená jaky výrazná • mena♫
fialová volomparasy♫
hnědá volombitsika♫ • volontsokola♫ čokoládová
khaki volontany
modrá manga♫ • ngerona velmi tmavá, indigová
oranžová volom-boasary
růžová mavokely♫
světlá tanora♫ barva
šedá volombatolalaka světlá • volondavenona♫ tmavá
tmavá antitra♫ barva
zelená maitso♫
žlutá mavo♫ světlá • vony
Politika, organizace, právo
JIRAMA cf. Elektřina a voda Madagaskaru
VOZAMA cf. Zachraňte malgašské děti
Afghánistán Afganistana
anglicky anglisy
Angličan Anglisy
Anglie Angletera♫
Argentina Arjentina
Austrálie Aostralia
belgický belza♫
Belgičan Belza♫
Belgie Belzika
Brazílie Brazila
Červený kříž Vokovoko mena
Čína Sina
čtvrť fokontany
Dánsko Danmarka
dovoz fampidirana entana
Elektřina a voda Madagaskaru Jiro sy Rano Malagasy státem vlastněný, přední malgašský dodavatel elektřiny a vody JIRAMA
Evropská Unie Vondrona Eoropeana
Filipíny Filipina
Finsko Finlandy
Francie Frantsa
francouzsky frantsay
import fampidirana entana
Indie India
Itálie Italia
italsky italianina
Kanada Kanada
kanton firaisana
letecké síly Madagaskaru tafika Anabakabaka Malagasy
Madagaskar Dago zkrácení slova Madagasikara používaná občas Malgaši žijícími mimo Madagaskar • Madagasikara
malgaština malagasy
město kaominina současný správní celek Madagaskaru, menší než departemanta, existuje jich 1 395
Mexiko Meksika
ministr energetiky ministra ny angôvo
národ firenena
Němec Alemà
Německo Alemaina
německy alemà
obyvatelstvo mponina
Organizace africké jednoty Firaisambe Afrikana
Organizace spojených národů Firenena Mikambana
Polsko Polonina
Portugalsko Pôrtogaly
prefektura fivondronana
premiér praiministra
region departemanta současný správní celek Madagaskaru, menší než faritra, existuje jich 122 • faritany • faritra nejvyšší současný správní celek Madagaskaru, existuje jich 22
republika repoblika
rozvojová země tany andalam-pandrosoana
Rusko Rosia
ruský rosiana
Spojené státy americké Etazonia
stát tany♫ země
Španělsko Espaina
Švýcarsko Soisa
teritorium faritany
Ukrajina Okraina
vesnice fokonolona • fokontany
vláda fitondrana
Zachraňte malgašské děti VOnjeo ny ZAza MAlagasy humanitární organizace VOZAMA, vozama.org
zvolená osoba olom-boafidy prezident, poslanec, reprezentant, ...
Víra
EKAR cf. Římskokatolická církev
FFKM cf. Rada křesťanských církví Madagaskaru
FJKM cf. Církev Ježíše Krista na Madagaskaru
anděl anjely
Bible Baiboly♫
Bílá sobota Sabotsy Masina
biskup eveka církevní hodnostář
blahoslavený olontsambatra
Boží syn zanak'Andriamanitra
Bůh Andriamanitra♫
církev eglizy • fiangonana♫ • Církev Ježíše Krista na Madagaskaru Fiangonan'i Jesoa Kristy eto Madagasikara protestantská církev, druhá největší křesťanská denominace na Madagaskaru FJKM, www.fjkm.mg
ďábel devoly
dar fanatitra obětní
démon demony • tromba způsobující posedlost
doba postní Karemy
duch lolo♫ přízrak prov. Bara • tromba zlý, působící posedlost • Duch Svatý Fanahy Masina♫
duše fanahy♫
Evangelium Vaovao mahafaly
hřešit manota
hřích fahotana • ota
hříšník mpanota
chrám tempoly
jáhen diakona♫ • diakra
Ježíš Jesoa • Ježíš Kristus Jesosy Kristy • Tompo
jít mamonjy lamesa na mši
kadidlo emboka♫
kaple trano fiangonana kely
katedrála katedraly
kázání toriteny
kněz pretra
kostel eglizy • fiangonana♫
království Boží fanjakan'Andriamanitra
křest batemy♫ • batisa
křesťan kristiana
kříž lakoroa
Květná neděle Sampankazo
modlit se mitalaho za něco • mivavaka♫
modlitba vavaka
mše lamesa
nanebevstoupení fiakarana
Nový zákon Testamenta vaovao
odpuštění famelan-keloka hříchů
oltář alitara
Pán Ježíš Tompo
papež papa
pastor mpitandrina
peklo afobe♫ • helo
pokušení fakam-panahy
posedlý angarina♫ být, duchem n. démonem
posvátný masina
posvěcovat manamasina
posvěť hamasino
požehnaný sambatra
prorok mpaminany
Půst Karemy liturgické období
Rada křesťanských církví Madagaskaru Fiombonan'ny Fiangonana Kristianina eto Madagasikara FFKM
ráj paradisa
růženec raozery modlitba • sapile modlitební pomůcka
Římskokatolická církev Eglizy KAtôlika Rômana zkratka používaná na Madagaskaru pro tuto církev EKAR
sbírka rakitra v kostele
Seslání Ducha Svatého Pantekoty svátek
sestra masera řádová
slovo tenin'Andriamanitra Boží
spása famonjena • vonjy
spasit mamonjy
spasitel mpamonjy • mpanavotra
Starý zákon Testamenta taloha
Stvořitel Zanahary
svatá masimbavy žena
svatba mariazy
svatý masina • masindahy muž • olomasina • Svatý otec papa
Syn člověka zanak'olombelona
Tři králové Magy
ukřižovaný fantsihana být
Vánoce Krismasy • Noely
věčný život fiainana mandrakizay
Velikonoce Paka
Velikonoční neděle Alahady Masina
Velký pátek Zomà Masina
věřící mpino • mpivavaka
víra finoana • fivavahana náboženství
vůle sitrapon'Andriamanitra Boží
zachránit mamonjy
Zelený čtvrtek Alakamisy Masina
zjevení fisehoana
žalm salamo
Lidé
blázen foka
celá osobnost tena
cizinec vahiny • vazaha bílý, Evropan
Číňan Sinoa
člověk olo olona • olombelona smrtelník • olona
dělník mpiasa
fotograf mpaka sary
Francouz Frantsay
hlava filoha státu, společnosti, atd.
host vahiny
chovatel mpiompy dobytka
idiot foka
inženýr injeniera
kamarád ze školy mpiara-mianatra
Kanaďan Kanadianina
kanadský kanadianina
kmen foko etnikum
kovář mpanefy
král mpanjaka♫
královna mpanjaka vavy♫
krejčí mpanjaitra
kreol kiriolona zvláště pro obyvatele Réunionu
lékař mpitsabo♫
lidstvo olombelona obecně • rehefa mety ho olona celé
manželka tokantrano
místní zanatany člověk
mladý tanora♫
moudrý anti-panahy♫ člověk
mrtvola faty
někdo olo olona
nevzhledný gidro člověk
novomanželé mpivadivao
obchodník mpivarotra
osoba olona
osobnost maha-olona
ošklivý gidro člověk
pečovatel mpitandrina
policista polisy
princ andriandahy
princezna andriambavy
prostý člověk ahitra fig.
průvodce mpanitsy zotra • mpitarika
rodák zanatany
rozumný anti-panahy♫ člověk
ředitel filoha podniku a pod.
smrt dítěte brzy po porodu tsy azo eo am-piterahana
smrt mladého člověka maty folaka an-dantony
spolupracovník mpiara-miasa
venkovan tantsaha
voják miaramila♫
zákazník mpividy
zaměstnanec mpiasa
zemědělec mpamboly
zloděj jiolahy
zpěvák mpihira
zubař mpanao nify
žák mpianatra♫
Oděv
boty kiraro♫
bunda salotra
kabát salotra
kalhoty pataloa♫
kapesník mosara♫
klobouk satroka♫
kraťasy pataloa fohy♫
kravata fehitenda
látka fanto druh netkané textilie, vzdáleně podobné "tapa" z Pacifiku • lamba pruh látky sloužící jako oděv • lamba arosy vícebarevná
límec vozon'akanjo
oblečení akanjo♫
opasek fehikibo
pásek fehikibo do kalhot
plášť kapaoty
podprsenka boronono♫
sukně zipo♫
šaty raoby♫
turban hamama
Rodina a vztahy
adolescent somondrara dívka
babička nenibe • renibe uctivě
bližní mpiara-belona • namana
bratr rahalahy ve vztahu k bratrovi • zandry mladší • zoky starší
dcera zanaka vavy♫
dědeček dadabe♫ • raibe uctivě
děti rankizy vokativ
dítě ankizy♫ • zanaka♫ • zaza • zazakely♫
dospělý olondehibe
dospívající somondrara dívka
dvojčata kambana
kojenec zazakely♫
levoboček sary
maminka neny♫
manžel vady
manželka vady
manželský zákon lalam-bady
manželství fanambadiana♫
matka reny
miláček malala
milovaný malala člověk
mládenec tovolahy svobodný
muž lahy • lalahy prov. • lehilahy♫
nevěsta mpivady
nezadaný tovo
novorozenec zazamena♫
novorozený vao teraka
otec ray
oženit se manambady
pán andriamatoa♫
paní ramatoa♫
panna virijiny
pár roroa
partner namana
prarodiče razana obecně pro označení předků rodiny
předek razana v rodině
předkové firazanana genealogický původ
přítel akama♫ • namana • sakaiza znamená milence/milenku, pokud je řeč o opačném pohlaví
původ firazanana rodinný
rodič aman-dreny♫ i přen.
rodina fianakaviana♫ blízká • havana širší • rodina a přátelé havana aman-tsakaiza
rodokmen firazanana
rozvést se misaotra se ženou
sestra anabavy♫ ve vztahu k muži • rahavavy ve vztahu k sestře • zandry mladší • zoky starší
sirotek kamboty
slečna ramatoakely♫ • tovovavy neprovdaná žena
sňatek fampakaram-bady
snoubenec fofom-bady
snoubenka fofom-bady
sourozenci iray tampo
sourozenec razandry mladší, uctivě • razoky starší, uctivě • zandry mladší • zoky starší
svatba fampakaram-bady • fampakarana
svobodný tovo neženatý
syn zanaka lahy♫
tatínek dada♫
teta nenifara nejmladší • neniraivo nejstarší
vdát se manambady
vnouče zafikely • zafy
žena vavy • vehivavy♫
ženich mpivady
Tělo
břicho kibo♫
čelo handrina♫
dlaň felatanana
hlava loha♫
hrudník tratra
chodidla tongotra♫
játra aty♫
jazyk lela♫
jizva holatra
koleno lohalika
kost taolana
krev ra
krk tenda♫ hrdlo
kůže hoditra
ledvina voa
líce fify♫
mozek atidoha♫
nohy ranjo♫
nos orona♫
obličej endrika♫
oči maso♫
otok vonto
paže sandry♫
penis filahiana
placenta ahitra
pohlavní úd filahiana
pór masonkoditra v kůži a pod.
prsa nono♫
prsty rantsantanana♫
ramena soroka♫
ruce tanana♫
srdce fo♫ • srdce a mysl/duše fo amam-panahy
stehna fe♫
sval siraka
tělo nofo lidské
ústa vava♫
uši sofina♫
vlasy volo♫
vyvinutý vory nofo tělo
záda lamosina • voho
zub nify♫
Zdraví
bolest aretina♫ • fanaintainana♫ silná • bolest hlavy aretin-doha♫ expr. • bolest v krku aretin-tenda♫ expr. • bolest zubů areti-nify♫ expr.
bolestivý manaintaina být
bolet manaintaina silně
doktor dokotera♫
hluchota renina
hluchý marenina
horečka tazo obyčejná i malarická
chřipka gripa
kašel kohaka
kašlat mikohaka
lepra andro♫ prov. • boka • habokana
malomocenství andro♫ prov. • boka • habokana
malomocný boka
nemoc aretina♫
nemocný mañelo prov. Bara • marary♫
němý moana
ošetřovat mitsabo nemocné
porucha folaka na zařízení
slepý jamba
zlomenina folaka
Život
Bydlení a dům
balon baolina♫
branka vavahady♫
deštník elo♫
domácnost tokantrano
domov tokantrano
dům trano♫
dveře varavarana♫
dvůr tokotany domu
fotbal baolina♫
hrnec vilany♫
koupel fandroana♫
koupelna efitra fandroana♫
lano tady
lůžko fandriana♫ • farafara
lžička sotro♫ • sotrokely♫ malá
matrace kidoro
míč baolina♫
miska kaopy♫
moskytiéra aromoka♫
mýdlo savony
naběračka loso♫
noviny gazety♫
nůž antsy♫
okno varavarankely♫
otcovský dům tranon-dray
poklička takotra♫
pokoj efitrano♫
polštář ondana♫
postel fandriana♫
provaz tady
přikrývka bodofotsy♫
rohož tsihy rákosová
ručník servieta♫
sešit kahie♫
schody tohatra♫
sklenice vera
skříň lalimoara
smeták famafa♫
sprcha fandroana♫
stěhovat se mifindra trano do domu
strop valindrihana
střecha tafo♫
studna vovo
stůl latabatra♫
svíčka labozia♫
svítilna fanilo♫
taška kitapo♫
toaleta toerana fidiovana
vařečka sotrobe♫
vědro siny
vstup seranana dveře
východ fivoahana♫ nouzový a pod. • voaka dveře
základy fototra
zámek hidy na klíč
zápalka afokasoka♫
zeď rindrina♫
zrcadlo fitaratra
židle seza♫
Doprava a cesty
automobil fiarakodia
červená jiro mena na semaforu
jízdné saran-dalana
kolo bisikilety♫ bicykl
kompas famantaranavaratra
letadlo fiaramanidina • voromby
letiště fitodiana
lístek karatra • tapakila
loď sambo♫
loďka lakana♫
minibus taksy borosy♫ levný dopravní prostředek spojující většinu měst na Madagaskaru
motorka môtô
nádraží fijanonana♫ taxi brousse
pas pasipaoro cestovní
piroga lakampiara s vahadlem • lakana♫
povoz sarety
přístav fitodiana
řidič mpamily • mpitondra fiara
taxi-brousse taksy borosy♫
vlak fiarandalamby • lamasinina
vůz fiara • sarety volský
zastávka fijanonana♫ autobusu apod.
zavazadla entana♫
zelená jiro maitso na semaforu
Jídlo
alkohol alkôla
arašídový dezert koban-dravina sladká malgašská specialita z arašídů, hnědého cukru a sladkého rýžového těsta, obalené v banánových listech se vaří i více než 24 hodin, dokud cukr nezkaramelizuje
banánový dezert koba akondro sladká malgašská specialita z rozmačkaných banánů, medu a kukuřicové mouky obalený v drcených arašídech a uzavřený v banánových listech, a vařený ve vodě n. v páře
bujón ro
cukr siramamy♫
čaj dite♫
dezert tsindri-tsakafo
droždí fanonga
dršťky vorivorinkena
hlavní chod foto-tsakafo
hořkost ngidy chuť
hořký mangidy
hovězí henomby • omby♫
chleba mofo♫ • mofo gasy z rýže, obvykle mírně sladký, ve formě podobné českým koblížkům
chutnat matsiro dobře
jídlo sakafo♫
káva kafe♫
koláč keky • mofomamy♫
kuřecí akoho♫ maso
kyselý marikivy♫
láhev tavoahangy♫
limonáda limonady
maniokové listí s vepřovým ravintoto
máslo dibera♫
maso hena • kitoza solené a sušené • ritra způsob přípravy, kdy se maso vaří tak dlouho, až se veškerá tekutina vypaří
med tantely♫
mléko ronono♫
mouka koba
nakládaná zelenina lasary pikantní, obvykle rajčata a cibule s chili
nápoj zava-pisotro alkoholický • nápoj z vody a rýže ranon'ampango • ranovola
oběd sakafo antoandro♫
olej menaka • menaka oliva olivový
omáčka lasaosy
párek saosisy
pečivo menakely z rýže • mofomamy♫ sladké
pepř dipoavatra♫
pití fisotro
pitný fisotro
pivo labiera♫
polévka lasopy
potraviny hanina
předkrm fanokafam-bavony
příloha laoka tradiční malgašská masitá n. zeleninová příloha k rýži
rum betsabetsa tradiční druh pálený z fermentované šťávy cukrové třtiny • magara prov. • toaka "toaka gasy", často vyráběný v domácích palírnách, používaný také k uctění hostů nebo předků při různých ceremoniích
rýže vary maina "suchá" rýže vařená s nutným minimem vody, obvykle se jí s různými laoka • vary sosoa vlhká, připravovaná s přebytkem vody, většinou se jí k snídani
rýžová voda k pití ranon'ampango • ranovola
shledat sladkým mankamamy např. chuť koláče
sladkost hamy chuť
sladký mamy♫
slaný masira
smažený mendy
smetana hero-dronono
snídaně sakafo maraina♫
sůl sira♫
sýr foromazy
šťáva z ovoce ranomboankazo♫
šťáva z pomeranče ranomboasary♫
tuk menaka
večeře sakafo hariva♫
vejce atody♫
vepřové henakisoa • kisoa♫
víno divay♫
voda rano♫ • ranomamy sladká
vývar ro z masa • ro-mangazafy z telecího s rajčaty a česnekem • romazava světlý vývar obvykle z telecího, anamalao a anantsonga n. anamamy
žloutek tamenaka
Město
adresa adiresy♫
ambasáda ambasady♫
čtvrť faribohitra města
divadlo teatira
hlavní město renivohitra
hotel hôtely
kasárna toby miaramila
lékárna fivarotam-panafody♫
město tanàna♫
metropole renivohitra
most tetezana♫
nádraží gara♫
náměstí kianja
nemocnice hopitaly♫
obchod fivarotana • magazay místo
policie polisy
pošta paositra
prodejna tranombarotra
radnice lapan'ny tanana
restaurace hôtely
škola sekoly♫
trh tsena♫
tunel tonelina
ulice lalana♫
universita oniversite
vesnice tanàna♫ • vohitra
vězení tranomaizina
Práce, peníze, vlastnictví
drahý lafo♫ cena • lafo loatra♫ příliš
prodaný lafo♫
Příroda
oblázek kilonjy
perla vakana • voahangy
příroda zavaboary
tvor voary
tvorstvo voary
Krajina
džungle ala mikitroka♫
hora tendrombohitra♫
horizont faravodilanitra
jeskyně lavabato
jezero farihy♫ větší
jezírko kamory
jih atsimo♫
jíl tanimanga
kopec havoana • vohitra
les ala♫
mangrove alan-konko
močál fanja
moře ranomasina♫
náhorní plošina tanety♫
nebe lanitra♫
obzor faravodilanitra
odliv aka
ostrov nosy♫
peřeje riana
pláž amoron-dranomasina♫ břeh moře • tora-pasika
pól tendron-tany zeměpisný
pole fotsitaho jiná, než rýžoviště • saha obilné a pod.
poušť efitra♫
příliv samonta
rýžoviště tanimbary♫
řeka onibe • ony • renirano♫
savana hivoka
sever avaratra♫
soutok vinany dvou řek
ústí vinany do moře n. jezera
vlna onja
vodopád riana
vrcholek tanety♫
východ atsinanana♫
výmol lavaka erozní, rozsáhlé úžlabiny způsobené erozí odlesněných kopců
vysočina havoana
západ andrefana♫
záplava ranontrambo
Počasí
blesk fotaka
cyklon rivo-doza
déšť orana
duha avana♫
hrom varatra
mlha zavona
mrak rahona
rosa ando♫
soumrak maizim-bava vilany večerní
stín aloka♫
vítr rivotra
Rostliny
rotra (Syzygium spp.) kůra se užívá k výrobě "laro", viz.
viha (Typhonodorum lindleyanum) endemická rostlina Madagaskaru s velkými listy rostoucí ve vodě
ananas mananasy♫
arašídy kapika • voanjo
bambus volo♫
banán akondro♫ (Musa sp.) • fintsa sušený • katakata (Musa sp.) prov. Tsimihety • kida (Musa sp.) prov. Bara
batáty bageda sladké prov. Bara • ovy♫ sladké
brambory bele sladké prov. Bara • ovy♫ klasické i sladké • vomanga sladké
burské oříšky kapika
bylina ahitra
cibule tongolo
citronela veromanitra (Cymbopogon citratus)
cukrová třtina fary
čočka voanemba luštěnina
dýně babaka♫ • voatavo
Eugenia petrikensis ropasy lahiny
fazole tsaramaso
feferonka sakay♫
fíkus laza (Ficus reflexa) druh fíkusu, jehož kůra slouží k výrobě druhu lamby jménem "fanto", kořeny mají léčivé účinky
houba holatra rostlina
hroznové víno voaloboka♫
hřib holatra
jádro taolana v ovoci
konopí rongony marihuana
kořen faka rostliny • vahatra rostliny
kukuřice katsaka
kůra laro ze stromů "rotra", občas používaná k dodání chuti při fermentaci "toaka gasy"
lantana taindelosinoa (Lantana camara) libora měňavá, malý, silně vonící keř, listy užívané při obtížích se žlučníkem
lilek anamafaitra (Solanum nigram) listy slouží k přípravě vývaru • anantsinahy♫ listy k přípravě vývaru • baranjely♫ • trakavola listy k přípravě vývaru
maniok balahazo (Manihot esculenta) prov. Bara, Antandroy • kajaha (Manihot esculenta) prov. Betsileo • mahôgo (Manihot esculenta) prov. Tsimihety • mangahazo (Manihot esculenta)
marihuana rongony
máta solila
meloun voatango cukrový • voazavo vodní
mišpule bibasy (Eriobotrya japonica) Mišpule japonská, má jedlé plody vzdáleně podobné meruňkám
mrkev karaoty
opuncie raketa
ovoce voa • voankazo♫
paprika sakaibe • sakay♫ silně pálivá
pistácie kapika • voanjo
plamatka zelná anamalao (Acmella oleracea) listy slouží k přípravě vývaru
poupě fanja
pupen tsiry
rajče voatabia
rákos volo♫
réva voaloboka♫ vinná
rýže vary♫
salát salady hlávkový
semeno masomboly k sadbě rostlin
slunečnice tanamasoandro
smldinec babo (Dioscorea bemandry) rostlina příbuzná jamu (ignam) vytvářející vodnaté hlízy, užívané v bezvodých oblastech Madagaskaru k uhašení žízně etniky Sakalava a Mikea
tamarind voamadilo jeho ovoce, zrnka se používají při věštění "sikidy"
taro saonjo (Colocasia esculenta)
tráva ahitra • bozaka♫ • vero druh vysoké trávy
trní tsilo
trnitý keř roy
tykev babaka♫
vanilka lavanila
vigna podzemní voanjobory (Vigna subterranea) fazolovitá rostlina s jedlou částí podobnou podzemnici olejné
voňatka citronová veromanitra (Cymbopogon citratus)
zázvor sakamalao
zelenina anana♫ • traka pref., prov. Ex.: lilek ~ trakavola
zelí laisoa
žampion holatra
Květiny
bougainvillier laingomena (Bougainvillea sp.)
květina voninkazo • vony
růže raozy
Stromy
komanga (Erythrophleum couminga Baill.) druh jedovatého stromu
avokádo avoka♫ (Persca gratissima)
baobab reniala (Adansonia grandidieri) • za (Adansonia za, A. madagascariensis, A. digitata, A. rubrostipa)
cerbera tangena (Cerbera manghas) strom s jedovatým ovocem používaným v minulosti k provádění božího soudu
dřevo hazo
eukalyptus kininina (Eucalyptus robusta)
fíkovník aviavy♫
grapefruit voangibe
guava gava
hruška poara♫
chlebovník soanambo (Artocarpus altilis)
jablko paoma♫
jackfruit ampalibe♫ žakie
kakao kakao♫
kapok pamba
kokos voaniho palma i ořech
korosol voantsokona (Annona muricata)
kůra hoditra
list ravina
mango manga♫
mangrovník honko
meruňka paiso♫
moruše voaroy♫
papája mapaza (Carica papaya) prov. Tsimihety • papay (Carica papaya)
pomeranč voasary♫
rafie rofia palma i její vlákno
ravenala ravinala (Ravenala madagascariensis) palma poutníků, součást madagaskarského státního znaku
strom hazo
šeřík voandelaka
tamarind kily (Tamarindus indica) • madiro (Tamarindus indica)
Vesmír
Beran alahamaly souhvězdí
Blíženci alizoza souhvězdí
Býk adaoro souhvězdí
hvězda basia♫ prov. Bara • kintana
jitřenka fitarikandro
Kozoroh alisady souhvězdí
Lev alahasaty souhvězdí
Měsíc volana♫
meteor fantara
novoluní tsinana
nový Měsíc tsinana
Panna asombola souhvězdí
planeta fajiry
Rak asarata souhvězdí
Ryby alohotsy souhvězdí
Slunce masoandro♫
Střelec alakosy souhvězdí
Štír alakarabo souhvězdí
úplněk fenomanana
Váhy alimizana souhvězdí
vesmír habaka
Vodnář adalo souhvězdí
zatmění fanakonana Slunce n. Měsíce • takona-masoandro Slunce • takonam-bolana Měsíce
Zvířata
červ kankana
pijavice dinta♫
samec lahy Ex.: kohout ~ akoho lahy
samice vavy Ex.: slepice ~ akoho vavy
slonovina haranify
zvíře biby♫
Hmyz
blecha parasy♫
cikáda jorery
hmyz bibikely♫
komár moka♫
motýl lele • lolo♫
moucha lalitra♫
mravenec vitsika
pavouk hala
saranče ambolo (Phymateus saxosus) pestře zbarvený druh • valala
škorpion hefy prov. Bara • maingoka
šváb kalabe • kalalao
termit aboaly
termitiště aboaly
vážka angidina♫
včela renitantely královna • tantely♫ dělnice
vosa kitoka
Plazi
gekon východní tsatsaka (Hemidactylus frenatus) prov. Bara
had ala♫ prov. • bibilava♫ • marolongo cf. "marorazana" • marorazana druh černo-žlutého jedovatého hada, lit. mnoho předků, říká se, že pokud je zabit v domě, budou na jeho místo přicházet další hadi stejného druhu a jeho smrt přinese neštěstí člověku, který jej zabil
hroznýš do♫
chameleon tana • tanalahy • tarondro
krokodýl voay♫
želva sokatra♫ suchozemská
Ptáci
hnízdo akany♫
holub voromailala
holubice domohina♫
hrdlička voromailala
husa gisa♫
kačena gana♫ prov.
kachna ganagana
kohout akoholahy♫
krocan vorontsiloza
křídlo elatra
kuřátko akohokely♫
kvočna akohovavy♫
nosnice akoho mpanatody♫ slepice
orel voromahery
papoušek boloky♫
perlička akanga♫ pták
pták vorona♫
slepice akoho♫
vlaštovka sidisidina
volavka fara vody tatatra (Ardea comata) • fiandrivoditatatra (Ardea comata)
vrána černobílá goaika (Corvus albus)
zobák sony
Savci
býk vositra kastrovaný prov. Bara
divočák lambo
fosa fosa (Cryptoprocta ferox)
galidie hnědoocasá vontsira (Salanoia concolor)
galidie proužkovaná vontsira (Galidia elegans)
hrb trafo na hřbetě zebu
kaloň fanihy♫
kočka saka♫
koza osy♫
králík bitro♫
krysa maroantrano prov. • voalavo (Mus alexandrinus)
kůň soavaly♫
lemur amboanala (Indri indri) • endrina (Indri indri) • gidro (Eulemur coronatus, E. fulvus, E. mongoz) obecný termín • kotrika (Lepilemur mustelinus, L. microdon, Hapalemur griseus griseus) • maki (Lemur catta) • sifaka (Propithecus verreauxi verreauxi, P. verreauxi coquereli, P. verreauxi coronatus, P. verreauxi deckeni) • simpona (Propithecus tattersalli, P. diadema diadema, P. diadema edwardsi, P. candidus) • varika (Eulemur coronatus, E. fulvus)
lev liona♫
myš kajoy • totozy
netopýr fanihy♫
osel ampondra♫
ovce besavily♫ druh • ondry
pes alika♫
prase kisoa♫
sifaka sadabe (Propithecus diadema)
tele tamana samice zebu prov. Bara
tenrek tandraka
vůl vositra prov. Bara
zebu omby♫ (Bos indicus)
Vodní
krab drakaka prov.
kreveta makamba
mořské plody hazandrano
mušle akorandriaka♫
rak orana
ryba hazandrano • trondro♫
úhoř amalona♫ • kirija druh
žába sahona
želva fano mořská
Věda a škola
cínový plech vifotsy
kniha boky♫
mocnina toraka
prostor erana
třída kilasy školní
učit mampianatra • učit se mianatra♫
učitel mpampianatra♫
Chemie
arzén arsenika
atom atôma
azbest amianta
bronz alimo • sabamena • varahina
cín firaka obecně • firapotsy
diamant diamondra
drahokam vatosoa
dusík nitirôzenina
fosfor fôsfôrô
grafit anjamanga • manjarano
hliník viraty
hořčík mañeziôma
chlór klôro
chróm krôma
jód iôdy
kov metaly
kyselina aforano • asidra
mangan manganezy
měď saba i její slitiny • varahina
mosaz sabamavo
neón neô
nikl nikela
olovo firaka obecně • firamainty
platina volamahery
plyn gaza
rtuť volavelona
síra solifara
stříbro volafotsy
tuha anjamanga grafit • manjarano grafit
uhlí arintany♫ černé
uhlík karbônina
vápník diontsokay
vápno sokay
vodík hidirôzenina
vzduch aera
zinek fanitso
zlato volamena
železo vy
Počítače
e-mail imailaka
klávesnice klavie
obrazovka efijery
počítač ordinatera
program lôzisialy počítačový
software lôzisialy
stránka tranohala webová
web tranohala
zavináč arobase znak @ v elektronické adrese
Fráze
Co se stalo s N? Inona no mahazo an'i N?
Dělej si co chceš. Ataovy izay eriteritranao.
Chtěl bych, aby ... Tiako raha mba ...
Jdi pryč! Mandeha!
Je mi líto, že ... Malahelo aho fa ...
Jsem rád, že ... Faly aho fa ... pokud následuje sloveso, fa se odstraní • Sambatra aho fa ... pokud následuje sloveso, fa se odstraní
Jsem rád, že tě mám. Sambatra aho manana anao.
Jsem smutný, že ... Diso fanantenana aho ... • Malahelo aho fa ...
Jsem smutný. Malahelo aho.
Jsem unavený. Reraka aho.
Kdybys byl tak hodný. Raha sitrakao.
Mám rád, když ... Tiako rehefa ...
N neodpovídá (na telefonu). Tsy mamaly i N.
Nechápu, o čem to mluvíš. Tsy azoko akory izay lazainao.
Nemám rád, když ... Tsy tiako rehefa ...
Nerozčiluj se! Aza tezitra ianao!
Neumí se chovat. Tsy mahay miaina izy.
Pokud to (pro mne) můžeš udělat. Raha azonao atao.
Poslal jsem ti dopis. Nandefa taratasy ho anao izaho.
Proč je N tak zamlklý? Maninona i N no tsy henoheno?
Proč se směješ? Naninona ianao mihomehy ohatr'izany?
Přál bych si, aby ... Iriko raha ...
Rabe a Rakoto se navzájem kopali. Nifandaka Rabe sy Rakoto.
Rabe a Rakoto si sedli blízko jeden druhého. Nifampipetraka akaikin Rabe sy Rakoto.
Rozumím, co chceš říct. Azoko ny tianao hambara ianao.
Těším se na ... Tsy andriko ny ...
To je ale překvapení! Tena nahagaga izany!
To je ono! Izay!
To je smutné. Mampalahelo izany.
To je únavné. Mandreraka izany.
To on to udělal. Izy no nanao izany.
To se nehodí! Tsy mety!
Udržujte (lit. respektujte) čistotu! Hajao ny fahadiovana!
V pořádku! Mety!
Velmi bych si přál, aby ... Iriko tokoa raha...
Vstup zakázán! Rarana ny fidirana!
Všechno už bylo řečeno. Efa voateny daholo ny zavatra rehetra.
Z toho mám radost. Mahafaly ahy izany.
Gramatika a jazyk
Čas
Budu tě milovat celý můj život. Ianao no ho tiaviko mandritry ny fiainako.
Celý můj život. Mandritry ny fiainanako.
Co budeš dělat přes den? Inona no ataonao mandritra ny andro androany?
Co jsi dělal včera? Inona no natao omaly?
Čekám na tvůj dopis. Miandry ny taratasinao aho.
Jak jsi prožil Vánoce? Nanao ahoana ny Noelinao?
Je čtvrt na šestou. Amin'ny enina ora latsaka fahefany.
Je osm dvacet večer. Amin'ny valo ora alina sy roapolo minitra.
Je osm večer. Amin'ny valo ora alina.
Je půl čtvrté. Amin'ny telo ora sy sasany.
Je sedm hodin deset minut. Amin'ny fito ora sy folo.
Je tomu dva dny. Andro roa izay.
Je tomu jedna hodina. Ora iray izay.
Jsou tři hodiny. Amin'ny telo izao.
Kdy jsi přijel? Oviana ianao no tonga?
Kdy přijde N? Rahoviana ho tonga i N?
Kdy ti můžu zavolat? Oviana izaho afaka miantso anao?
Kolik je hodin? Amin'ny firy izao?
Ono to přijde. Mbola ho avy.
Proč jsi přišel pozdě? Maninona ianao no tara?
Těším se, že tě ráno uvidím. Tsy andriko ny maraina ahitana anao.
Už je čas. Efa akaiky ny fotoana. • Efa ho lera.
Už je to dlouho, co jsem ho neviděl. Efa ela izay tsy nahitako azy intsony.
V kolik hodin? Amin'ny firy?
Vzpomínám na tebe každý den. Mahatsiaro anao aho isan'andro.
Kultura
Pozdravy a děkování
Ať se ti daří všechno co děláš. Mahereza amin'ny asanao rehetra.
Brzy na viděnou. Mandrapihaona.
Co je nového? Inona no vaovao?
Daří se mi dobře. Salama tsara aho.
Děkuji mockrát za fotografie. Misaotra betsaka amin'ny sary.
Děkuji mockrát. Misaotra indrindra.
Děkuji ti za povzbuzení! Misaotra betsaka koa amin'ny fankaherezana e!
Děkuji ti za tvou pomoc. Misaotra aminy fanampianao.
Děkuji vám všem. Misaotra anareo.
Děkuji. Misaotra.
Dobrou noc! Tsara mandry! • Tsara matory!
Dobrou noc. Tafandriamandry. prov. Betsileo
Dobrý den, pane! Salama tompoko!
Dobrý den. Manao ahoana Tompoko. uctivě • Salama.
Dobře, děkuji. Tsara, fa misaotra.
Doufám, že se vám daří dobře. Antenaiko fa salama tsara 'nareo!
Hodně štěstí! Ho ambinin-tsoa!
Jak jsi se dnes vyspal? Ahoana ny natorianao?
Jak se daří tvé rodině? Manao ahoana ny fianakavianao?
Jak se daří. Manao ahoana.
Jak se jmenuješ? Iza no anaranao?
Jak se má tvé zdraví? Manao ahoana ny fahasalamana?
Jak se ti daří? Manao ahoana ianao?
Jak se vám (všem) daří? Manao ahoana daholo ianareo?
Jak to jde? Akory!
Jmenuji se N. N no anarako.
Jsem Čech. Tcheque aho.
Jsem rád, že tě vidím. Faly mahita anao aho.
Kolik máš dětí? Firy ny ankizy?
Máš se dobře? Ahoana ny fahasalamanao?
Na shledanou a mějte se dobře. Veloma finaritra.
Na shledanou příště. Amin'ny manaraka indray.
Na shledanou. Veloma.
Na viděnou později. Aoriana indray.
Ne moc dobře. Tsy dia tsara laotra.
Nic nového. Tsy misy vaovao.
Odkud jsi? Avy aiza ianao?
Pozdrav ode mne svou ženu. Mampamangy ny vadinao.
Pozdravuj ode mě mého přítele. Mampamangy amin'ny akama ao.
Přeji ti hezký zbytek dne. Vita soa n'ny andro.
Rád tě poznávám. Faly mahalala anao aho.
Sbohem. Mandra-pihaona.
Sladké sny! Manofisa tsara!
Šťastnou cestu. Soava dia.
Taky tě rád poznávám. Faly mahalala anao koa.
To je moje dcera. Izy no zanako vavy.
To je můj syn. Izy no zanako lahy.
To je můj/má manžel/ka. Izy no vadiko.
Veselé narozeniny. Arahabaina tratry ny tsingerinandro naterahanao.
Vítej. Tonga soa.
Všem se nám daří dobře. Tsara daholo izahay.
Vyřiďte mu/jí mé pozdravy. Manao veloma azy aho.
Vyspal jsi se dobře? Natory tsara ve ianao?
Zdravím tě. Miarahaba anao aho.
Přísloví
Až když rozřízneš srdce, uvidíš, co se v něm skrývá. Eo am-pandrasana ny atiny no ahitana ny voany. přibližný překlad
Až když to rozřízneš, uvidíš, jaké to je uvnitř. Eo am-pandrasana no ahitana ny atiny.
Bohu se nedá vzdorovat. Zanahary tsy fahan-draha.
Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. Ny tody tsy misy fa ny atao no miverina. přibližný ekvivalent
I bez (lidské) odplaty, naše (zlé) skutky se nám vrátí. Ny tody tsy misy fa ny atao no miverina.
Kdo se rozčiluje, ukazuje, že nemá pravdu. Fo tezitra tsy ananan-drariny.
Kdo touží jen po jednom je jako džbán ... neočekává nic jiného, než vodu. Tokam-pilana toy ny siny, tsy manam-po afa-tsy ny rano.
Kuj železo dokud je žhavé. Kapohy ny vy dieny mbola mafana.
Láska je jako pera slepice, až smrt je rozdělí. Ny fitiavana toy ny lamban'akoho ka faty no isarahana.
Miluj bližního svého, jako sám sebe. Tiavo ny namanao tahaka ny tenanao.
Nedůvěřuj kočce, máš-li k jídlu rybu. Aza matoky saka, fa trondro ny laoka.
Nejdůležitější věci přicházejí nakonec! Vodi-hena tsy miainga aloha!
Nenos dvě vědra na hlavě. Aza miloloha rano roa siny. tj. neseď na dvou židlích
Pokud rýže překypěla z hrnce, neudělala to proto, že by chtěla, ale proto, že ta, která na ni tlačila (tj. voda), byla rozzlobená. Tsy nahin'ny sosoa no nitobaka, fa ny mpandoatra no vinitra.
To, co není mé, je lepší. Izay tsy an'ny tena dia toa soa. jako Sousedova kráva lepší mléko dává.
Víra
Ať vás ochraňuje Bůh. Ho tahin'Andriamanitra.
Já jsem dobrý pastýř. Izaho no mpiandry ondry tsara.
Modleme se! Hivavaka isika!
Půjdeš se teď modlit? Hivavaka ianao izao?
Půjdu na mši. Hamonjy lamesa aho.
V dobrém i ve zlém. Na ao anatin'ny mora na ao anatin'ny sarotra.
Vzdávejme díky Nejsvětější Trojici, nyní i na věky věků. Amen. Isaorana anie ny Trinite Masina, ankehitriny ary mandrakizay. Amen.
Základní výrazy
Ano! Eny!
Co hledáš? Inona no tadiavinao?
Co je to? Inona ity?
Dobře si odpočiň. Miala sasatra tsara.
Dobře. Ekena.
Dost! Ajanony!
Chápeš? Azo?
Chtěl bych (něco). Mila ... aho.
Chtěl bych si koupit oblečení. Te hividy akanjo aho.
Jaké je telefonní číslo N? Firy ny laharan'ny findain'i N?
Je tu někdo? Misy olona ve?
Kde je N? Aiza i N?
Kde jsi? Aiza ianao?
Kdopak to přišel? Iza no tonga?
Kdy přijde? Rahoviana no ho tonga izy?
Ne! Tsia!
Nechci to. Tsy ilaiko.
Nechoď daleko! Aza mandeha lavitra!
Není tady (on/ona). Tsy eto izy.
Není třeba, děkuji. Tsy mila aho fa misaotra.
Není zač. Tsy misy fisaorana.
Nerozumím. Tsy azoko.
Omlouvám se. Azafady. • Miala tsiny aho.
Opravdu! Tena marina!
Opravdu? Tena marina izany?
Počkej chvíli! Andraso kely!
Počkej! Andraso!
Pojď sem! Avia aty!
Pojďme! Andao handeha! • Andeha!
Proč pláčeš? Nahoana no mitomany ianao?
Prosím tě. Azafady.
Přestaň! Ajanony!
Souhlasím. Ekena. • Eny ary.
Stát! Ajanony!
To je škoda. Mampalahelo izany.
To jsem rád. Mahafaly izany.
To nevadí. Tsy maninona.
To stačí! Ampy izay!
Už nepotřebuji pomoci. Tsy mila ny fanampianao intsony aho.
V pořádku. Ekena.
Vůbec nevím. Tsy azoko velively.
Žádný problém. Tsy misy olana.
Lidé
Rodina a vztahy
Důvěřuji ti. Matoky anao aho.
Já důvěřuji tobě, ty důvěřuješ mi. Izaho ho tokinao, ianao ho tokiko.
Jsem rád, že ji mám. Sambatra aho manana izy.
Jsi to ty, koho jsem si vybral! Izay no efa nofidinao!
Ten chlapec se podobá svému dědečkovi. Ohatra an-draibeny io zazalahy io.
To, proč tě miluji je ... Ny itiavako anao dia ...
Tvrdohlavé dítě je bito. Kapohina ny zaza maditra.
Ty jsi moje volba! Izay no safidinao!
Včera jsem se setkal s tvou rodinou. Nihaona amin'ny fianakaviananao izaho omaly.
Zdraví
Bolí mě zuby. Marary nify aho.
Jsem nemocný. Marary aho.
Lidia je hluchá. Marenina i Lidia.
Potřebuji co nejrychleji doktora. Mila dokotera haingana aho.
Přeji rychlé uzdravení. Mirary fahasitranana haingana.
To dítě je nemocné. Marary ilay zaza.
Umí snášet utrpení. Mahaleo ny fahoriana izy.
Život
Bydlení a dům
Chtěl bych jít spát. Te hatory aho.
Jdi se vyspat! Na mandehana matory ary e!
Kde budeš bydlet? Hipetraka aiza ianao?
Kde si můžu umýt ruce? Aiza no ahazoako manasa tanana?
Vyspi se trochu! Matoria kely aloha!
Doprava a cesty
Cestovní ruch znamená bohatství pro Malgaše. Harena ho an'ny Malagasy ny fizahantany.
Hledám ... . Mitady ... aho.
Hledám hotel. Mitady hôtely aho.
Chceš si jít zaplavat? Te hilomano ve ianao?
Chtěl bych za tebou přijet na návštěvu. Te hamangy anao aho.
Jaký byl víkend? Ahoana ny faran'ny herinandro?
Je tady někde hotel? Misy hôtely ve ety?
Je to daleko? Lavitra ve izany?
Jede tenhle autobus do ...? Mankany ... ve ny bisy?
Ještě nemluvím malgašsky moc dobře. Mbola tsy mahay miteny gasy tsara re aho.
Kam jdeš? Ho aiza ianao?
Kam jede ten autobus? Mankaiza ny bisy?
Kam jede tenhle autobus? Ho aiza ity bisy ity?
Kde je ...? Aiza ny ... ?
Kde je záchod? Aiza ny kabone?
Kde je, prosím, trh? Aiza ny tsena, azafady?
Kde jsou taxíky? Aiza no misy taksy?
Kde jsou, prosím, toalety? Aiza ny fivoahana, azafady?
Kde se nachází ... ? Aiza no misy ... ?
Kdepak je nejbližší pošta? Aiza no mosy ny paositra akaiky indrindra?
Kolik stojí ... ? Ohatrinona ... ?
Kolik stojí lístek do ... ? Ohatrinona ny karatra mankany ... ?
Máte pro nás pokoj? Manana efitra ho anay ve ianareo?
Mluví tu někdo francouzsky? Misy miteny frantsay ve?
Mluvte pomalu, prosím. Mitenena miadana azafady.
Můžete mi dát vaše telefonní číslo? Azoko raisina ve ny laharana findainao?
Můžete u nás přespat. Azonao atao ny matory ato aminay.
Můžu si vás, prosím, vyfotit? Azoko atao ve ny maka sary anao, azafady?
Nejde elektřina. Maty ny jiro.
Počkejte prosím! Andraso kely azafady!
Pojedu do Antsirabe. Handeha ho any Antsirabe.
Potřebuji pomoct. Mila ny fanampianao aho.
Přilétám na Madagaskar ve 12h30. Tonga eto Madagasikara aho amin'ny roa ambin'ny folo sy sasany.
Rozumíš malgašsky? Mahay miteny gasy ve ianao?
Uvidíme se za chvíli. Rehefa avy eo e!
Už mluvíš dobře malgašsky? Efa miteny gasy tsara ve ianao?
Váš dům je hezký. Tsara no tranonareo.
Za tři dny odjíždím. Handeha aho afaka telo andro.
Zítra odjíždíme. Hiainga isika rahampitso.
Jídlo
Co chceš jíst? Inona no tianao hohanina?
Co to jíš? Inona no hohaninao?
Dal bys mi, prosím, čokoládu? Mba omeo sokola ve aho azafady?
Dám si co máte. Izay misy hohaniko.
Dej mi chleba, prosím. Omeo mofo aho azafady.
Dej mi něco k jídlu! Omeo zavatra azo hohanina aho!
Dej mi něco k pití. Omeo zavatra aho ho sotroiko.
Dej mi vodu. Omeo rano aho.
Dej si něco k jídlu! Mihinana zavatra kely!
Dobrou chuť! Mazotoa homana!
Dones mi láhev vody. Itondray rano iray tavoahangy.
Chceš se najíst? Te-hisakafo ve ianao?
Chceš se něčeho napít? Mila zavatra ho sotroina ve ianao?
Jedl jsem hodně. Tena nihinam-be aho.
Jen trošku. Kely fotsiny.
Ještě jsi nejedl? Mbola tsy nisakafo ianao?
Jsem najedený. Voky aho.
Kávu s mlékem, prosím. Kafe misy ronono.
Mám hlad. Noana aho.
Mám velký hlad. Tena noana aho.
Mám žízeň. Mangetaheta aho.
Máš žízeň? Mangetaheza ve ianao?
Máte hlad? Noana ve ianao?
Mohl bych dostat vodu, prosím? Afaka mahazo rano ve aho azafady?
Potřebuji se najíst. Mila misakafo aho.
Takže budeš jist, než půjdeš. Hay, hisakafo aloha izay vao mandeha!
Umírám hlady. Matin'ny hanoanana aho.
Umírám žízní. Matin'ny hetaheta aho.
Už nemám žízeň. Afaka hetaheta aho.
Práce, peníze, vlastnictví
Co děláš? Manao inona ianao?
Jaké je tvé zaměstnání? Inona ny asanao?
Kolik to stojí? Ohatrinona ity?
To je příliš drahé! Lafo ity!
Příroda
Počasí
Asi bude pršet. Angamba ho avy ny orana.
Je chladno. Mangatsiaka ny andro.
Je mi zima na nohy. Mangatsika ny tongotra.
Je teplo (počasí). Mafana ny andro.
Je teplo. Mafana izy izany.
Je zima. Mangatsiaka izy izany.
Nejsou žádné mraky. Tsy misy rahona.
Prší celé dny. Avy na orana isan'andro.
Prší hodně. Avy be ny orana.
Prší. Avy ny orana.
Přijde bouřka. Ho avy ny rambaratra.
Slunce svítí! Mipoaka ny masoandro.
To je ale hezký den! Tsara ny andro izany!
To je ale ošklivé počasí! Haratsian'andro izany.
V noci nám byla zima. Nangatsiaka izahay alina.
Zvedla se mlha. Lasa ny zavona.
Věda a škola
Dnes to bylo ve škole těžké. Tena sarotra ny fianaranako androany.
Učím se malgaštinu. Mianatra teny malagasy aho.
Učitelka bije tvrdohlavé dítě. Mikapoka ny zaza maditra ny mpampianatra.